Книга Твоя далекая звезда, страница 229 – Галина Владимировна Бахмайер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твоя далекая звезда»

📃 Cтраница 229

Глава 14

Битва

Над остроконечной крышей часовни плыл тонкий серпик молодого месяца. Проходя мимо площади, двое сентинцев поклонились вышедшим на вечернюю прогулку господам и побрели дальше, то и дело с любопытством оглядываясь. Джелайна прутиком писала на снегу простой английский стишок. Бенвор шагал следом, читая его вслух.

– У тебя уже отличное произношение, – похвалила она. – Даже акцента почти нет.

Сейчас Олквин прекрасно ее понимал. Поначалу Джелайне было тяжело говорить с ним на родном языке: менталингвор вынуждал ее бессознательно перекладывать слова так, чтобы Бенвору было понятно. Но когда капитан немного научился и Джелайна пару раз послушала, как он говорит, все стало проще. Теперь при нем она могла болтать по-английски сколько угодно. Правда, сразу же спотыкалась и снова машинально переходила на хорверский, если с ней в это время заговаривал кто-нибудь еще.

Бенвор принялся повторять стишок сначала. Джелайна уставилась куда-то перед собой, и юноше показалось, что сейчас она его не слышит. Последние дни он начал иногда замечать за женой подобные «зависания», и каждый раз ему становилось не по себе.

– Уже темнеет, – оглянулся он по сторонам. – Идем домой? Ты не замерзла? Эй! – Не дождавшись никакой реакции, он тронул ее за плечо.

Джелайна вздрогнула и часто задышала, словно испугавшись.

– Что с тобой? – Бенвор привлек ее к себе и забрался рукой под накидку. Сердце жены колотилось, как после быстрого бега.

– Джелайна, что случилось? – встревожился он.

Женщина подняла на него широко распахнутые глаза.

– Скажи-ка еще раз.

– Что сказать? – не понял Олквин.

– Мое имя.

– Джелайна… – удивленно буркнул он.

– Еще.

– Джелайна, – отчетливо повторил он. – Да что происходит?

Она как-то странно моргнула.

– У меня английское имя. – Веки ее опять дрогнули.

– И что? – не понял Бенвор.

– Ты выговариваешь его на хорверский манер – округляешь и тянешь гласные.

Капитан пожал плечами. Что тут такого особенного?

– Ну да, я же не знал английского, когда мы познакомились. У нас женские имена…

– Мое имя осталось единственным английским словом, которое ты до сих пор произносишь с таким заметным хорверским акцентом, – нервно запинаясь, перебила она.

– Я так привык, – недоуменно хмыкнул Олквин. – Мне казалось, тебе даже нравится.

Джелайна открыла рот для ответа, но тут со стороны городских ворот послышался шум. В Сентин кого-то впустили, и сторож крикнул, чтобы доложили господину.

– Я здесь! – позвал Бенвор.

Поздний гость, чуть прихрамывая, поплелся к площади, волоча за собой по снегу заплечный мешок. Опомнившись, он бросил его на дороге и пошел быстрее. Олквин кинулся навстречу, узнав Танбика. Замерзший и измученный, знахарь протянул руки к Бенвору и охрипшим голосом выпалил:

– Бангийская армия вторглась в Хорверолл! Норвунд в осаде!

* * *

Армия Рунгунда высадилась в Анклау пять дней назад. Целый флот из битком набитых военных галер прибыл внезапно, хищным косяком вынырнув из повисшего над проливом тумана. Похоже, Рунгунд готовился основательно: судя по скорости переброски войск, их собрали на лувеньонской стороне. Бангийцы сошли на берег и, привычные к молниеносным атакам с моря, сразу выдвинулись в сторону Хорверолла. Разнеся в щепки все приграничные форты, лавина из нескольких тысяч солдат хлынула прямиком к столице, жадно заглатывая все попутные городки и деревни. Через два дня армия подошла к Норвунду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь