Книга Катастрофы по расписанию, страница 6 – Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Катастрофы по расписанию»

📃 Cтраница 6

Сделать это оказалось не так и сложно.

Магазинчику к пятому я уже начала получать удовольствие от шопинга.

К десятому в руках уже не осталось места для новых пакетов, и я собралась возвращаться в отель. План был выполнен: я накупила костюмов, платьев, туфель и совершенно точно не вляпалась ни в одну плохую историю.

Двигаясь в сторону гостиницы, я уже представляла, как удивится Демьен, когда увидит меня в том красном платьице. Или в стильном костюмчике с брюками. А уж если я еще и те умопомрачительные лодочки надену, его брови не то что на лоб, а на самую макушку вылезут.

Занятая такими мыслями, я сама не заметила, как заблудилась. Видимо, где-то свернула не туда и слишком поздно обнаружила, что широкий проспект с неоновыми вывесками, рекламными щитами и пролетающими мимо роскошными авто куда-то делся, вместо него вокруг была тихая улочка. Узкая и малолюдная, она разительно отличалась от других. Да и дома здесь стояли сплошь приземистые, больше похожие на старинные дворянские усадьбы. На одном из них красовалась вывеска: «Комиссионный магазин. Антиквариат». Недолго думая, я толкнула дверь.

Раз уж меня сюда занесло, нужно выполнить обещание, данное домовому, и купить что-нибудь красивое и «покладистое».

Впрочем, говоря «нужно», я немного лукавила. Магазинчик манил меня по совсем другой причине. Барахолки я обожала с самого детства. Может быть, вещи, которые там продавались, не отвечали требованиям современной моды, зато у каждой из них была своя история.

Отыскивать интересные штучки мне иногда доводилось и в скромненькой комиссионке нашего городка. А уж здесь, в столице, точно должно было быть что-то особенное.

Ну а если и не будет — просто спрошу дорогу до отеля.

Войдя в торговый зал, я разом забыла о том, что заблудилась. Чего здесь только не было! Потемневшие от времени картины в дубовых рамах, резная мебель, зеркала причудливых форм, чугунные утюги, огромные китайские вазы…

Купить захотелось все и сразу. И только мысль о том, как отреагирует Демьен, если я притащу в отель, например, вон то чудное креслице с инкрустированными ручками, остановила меня от новых трат.

— Подыскиваете что-то для себя? — прозвучал мелодичный женский голос как раз в тот момент, когда я рассматривала настенные часы с совершенно замечательной кукушкой.

В целом, их можно было бы припрятать в багажник, не привлекая внимания куратора. Но, учитывая мое везение, они бы совершенно точно начали куковать где-нибудь на полпути к родному городку. Без дурацких шуточек про поехавшую кукуху не обошлось бы. Так что, пожалуй, не в этот раз.

— Унесла бы все, — печально призналась я.

Милейшая женщина со старомодно зачесанными волосами понимающе покачала головой.

— Пожалуй, эти часы действительно будут тяжеловаты, — произнесла она. — А вот эти вполне подойдут.

Она поставила передо мной бронзовые настольные часы — самые роскошные, которые я когда-либо видела в своей жизни. Все-все они, вплоть до римских циферок на циферблате, были сплошь покрыты изящной резьбой и завитушками.

Но самое интересное, что среди утонченных узоров, выполненных искусной рукой старинного мастера, скрывался целый сюжет. Над циферблатом парили фигурки Купидонов. Они смеялись, прицеливаясь в бронзовых мужчину и женщину, словно прогуливающихся по основанию. Роль стрел, несущих в их сердца любовь, выступали часовые стрелки. И в определенное время они летели точно в цель — то в него, то в нее, то в них обоих.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь