Книга Свадьба в Дэйноре, страница 19 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Свадьба в Дэйноре»

📃 Cтраница 19

– А у тебя он был, Ал? К сожалению, вас с вашими уникальными способностями никем не заменишь. Эстан хотя бы отпуск отгулял, с тобой я на такое и не надеюсь. Элан, ты когда последний раз в отпуск уходил?

– Никогда, – вместо Корэла отвечает некромант. – С Академии ни разу. Какой ему торт с тараканами, он дома бывает урывками и ест на бегу. Элан, ау! Оторви взгляд от пола, ответь – ты сегодня ел? Или исключительно облизывался?

Тишина в ответ заставляет покраснеть уже меня. Корэл сказал, что он здесь с девяти утра, а я не предложила перекусить – ни ему, ни его людям. Служащие и мои помощницы обедали на кухне, я плотно поела вместе с ними, даже музыкантов покормили, и только это тощее недоразумение лишь смотрело, как едят другие!

– Алэйн, ты перегибаешь. Я на Службе.

– И что? – возмущается Вэлора. – Тебе не надо есть? Элис, уверена, у вас найдётся что-нибудь для этого упрямца, пока он не свалился в голодный обморок. Ал, а нам пора вернуться к гостям.

Уход супругов Гэрзэ напоминает бегство. Раз – и краешек голубого платья Вэлоры мелькает в дверях. Неловкое молчание я и Корэл нарушаем одновременно.

– Госпожа Риден, не вздумайте…

– Господин Корэл, позвольте…

Осекаемся мы тоже вместе. В который раз жалею, что не могу заглянуть в глаза этому человеку.

– Госпожа Риден, Вэлора забывает, что я маг. Могу долго обходиться без еды.

Окидываю взглядом худющую фигуру, тонкие запястья, острый подбородок. Угу, оно и видно.

– Господин Корэл, своих людей вы тоже морите голодом с утра?

– За кого вы меня принимаете? – в голосе обида. – Они по очереди уходили на обед.

– А вы, разумеется, выше подобных мелочей, – оглядываюсь на часы. Девять минут восьмого, сейчас мои помощницы разносят горячее. – Скажите, если бы не визит Её Величества, вы были бы в числе гостей?

– Мы с Эстаном знакомы двадцать лет, – не отпирается Корэл. – Он мой наставник ещё с Академии.

Ага. Значит, господин Сорен всё же старше. Сложно судить, когда для определения возраста лишь кисти рук и подбородок.

– Тогда почему бы вам не оценить старания самого искусного кулинара в Дэйноре? Вряд ли десять минут сильно скажутся на безопасности королевы, до визита которой полтора часа.

Какие-то секунды он колеблется. Затем очень вежливо произносит:

– Я не отказался бы от чашки чая, госпожа Риден.

– Прекрасно. Ждите здесь.

– Через пять минут, – поспешно добавляет Корэл. – Я должен проверить, что всё спокойно и нам не подбросили новые аксессуары.

Киваю. Мне тоже хотелось бы, чтобы вечер больше ничего не испортило. Конечно, жаль, что я не узнаю, кто всё-таки подкинул труп господина Калера и зачем это ему понадобилось. А ещё в присутствии всемогущих магов появляется странное чувство. Словно привычные рамки раздвигаются, и в моей жизни появляется что-то большее, чем устройство чужих праздников, одинокий отдых и чтение приключенческих романов. Как будто я не просто попала на страницы книги, но и сама стала героиней увлекательной истории или даже одной из старинных баллад. Рядом с магами нет места скуке, и быть женой одного из них не так уж и плохо. Если бы у меня был шанс, я бы его не упустила.

Отгоняю эти мысли с привкусом грусти. Где я – и где все эти маги… Решительно встряхиваюсь и спускаюсь на кухню. Дорис всегда готовит с запасом, поэтому в ответ на мою просьбу спокойно указывает на уже оформленные тарелки. В который раз я восхищаюсь её искусством – даже гарнир из свежих овощей выложен в форме листьев и розочек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь