Книга Человек с островов, страница 105 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек с островов»

📃 Cтраница 105

– Друзья, советники и помощники отца, – пояснил Шен мне на ухо. – Молодые водники – те, кого пришлось срочно призвать на службу. После заключения мира они вернутся к своим делам.

– Я ни у кого не вижу оружия, – тихо ответила я.

– У нас его и нет, Юли. Самое грозное оружие островов – китобойный гарпун, но китов не истребляют уже третий век.

– Ты хочешь сказать…

Резко затормозила. Первая стычка Кергара с Сайо – мы что, напали на безоружных людей?!

– Юли, идём, – одними губами сказал Шен. – Не время и не место.

Глубоко вздохнула и пошла рядом. В шаге от нас следовал Нел. В голове крутилась мысль: почему дядя утаил от меня такую информацию? Понятно, что её скрыли от Кергара, но мне-то он мог бы доверить?! Империя ради военной кампании распечатала склады с оружием, мы обстреливали Сайо – а они просто защищались?! Чтобы не озвереть, я вспомнила потопленные островитянами корабли. Три с лишним тысячи погибших кергарцев. Война одинаково жестока, она никого не щадит. Только почему за ошибки правителей должны расплачиваться невиновные?!

Приёмная князя Сайо выглядела прямо как моё управление в разгар рабочего дня: толпа народу носилась туда-сюда, аж два секретаря разбирались с посетителями, на диванчиках вдоль стены терпеливо ожидали жаждущие приёма. Часы на стене показывали пятый час вечера. Шена обстановка не смутила: он уверенно пересёк комнату, и я вместе с ним. Охранник услужливо распахнул перед нами створки массивной двери, и мы прошли в кабинет. Князь в этот миг беседовал с моложавым представительным мужчиной, но при виде нас вежливо прервал своего собеседника.

– Льен Виáно, продолжим позже. Я должен переговорить с сыном.

Отрадно было видеть, что Алвио тоже не всегда ведёт себя как тиран и самодур. Мужчина поклонился князю, подмигнул Шену и вышел, старательно закрыв за собой дверь.

– Зачем я тебе так срочно потребовался, отец? – с лёгким вызовом спросил Шен.

– Предложи своей любовнице сесть, – ворчливо отозвался князь. – И попроси её не рассматривать меня столь нагло. Это не империя, женщины Сайо так себя не ведут.

Шен не стал переводить фразу, подвёл меня к мягкому креслу и усадил.

– Читай, – Алвио бросил сыну распечатанный конверт. – Час назад доставили с Койу. Составлено по всем правилам, печать, собственноручная подпись… Это не разговоры с глазу на глаз и не дружеские увещевания. Официальное требование.

По мере того, как Шен читал, уголки его губ ползли вверх. Наконец на его лице окончательно оформилась самая язвительная из усмешек.

– Князь Койу совсем не уважает свою племянницу.

– Я ненавижу, когда на меня давят! – кулак Алвио врезался в стол, столешница жалобно хрустнула. – Никто не смеет от меня чего-либо требовать!

Мне пришлось опустить голову, чтобы скрыть смех. Понятно, почему Алвио не поладил с Берганом. Два слишком одинаковых характера.

– Иршен, – князь сделал шаг к сыну и положил руку ему на плечо, – скажи мне честно: твоё нежелание жениться на Лаисе возникло исключительно потому, что невесту тебе навязал я?

– Сначала да, – не стал спорить Шен. – Знаешь, это как открытое признание моей ущербности. Я такой страшный, что даже жену мне покупают.

– Глупости! – возмутился князь. – Для мужчины у тебя нормальная внешность!

– Только на меня не польстится даже последняя уродина, – хмыкнул Шен. – Отец, мне очень жаль. Моё поведение действительно было недостойным. Но теперь это неважно. Я выбрал женщину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь