Онлайн книга «Человек с островов»
– Добрый вечер, Юлика! – выпорхнула мне навстречу изящная красавица с ангельской улыбкой. – Льен Велон ждёт тебя в кабинете. – Доброго вечера, Нарита. Спасибо. Нарита растворилась в темноте так же бесшумно, как и возникла. Дорогу в кабинет я отлично знала и без неё. Дядя Бриш расхаживал из угла в угол. Даже издали чувствовалось, насколько он зол. Мне он сразу указал на кресло. – Садись, Юли. Если бы ты не позвонила, я сам тебя вызвал бы. Происходит чёрт знает что! Берг рвёт и мечет. Между Майу и Сайо пропало пять наших кораблей. Исчезли с радаров, не выходят на связь. В этот раз ни волн, ни свидетелей. Как корова языком слизнула! Бриш резко развернулся и впился в меня взглядом. – У нас больше нет времени разыгрывать спектакли. Я забираю островитянина, пусть с ним поговорят мои люди. – Нет. – Что? – грозно переспросил Бриш. – Нет, – твёрдо повторила я. – Это не тот человек, чтобы сломаться под пытками. Он умрёт, но ничего тебе не скажет. – А тебе? – дядя прищурился. – Тебе – скажет? – Возможно. Если я помогу ему сбежать. – У тебя есть идея? – оживился Бриш. – Есть. Перестать корчить из себя сумасбродку. Шен умён, он и так меня подозревает. Я могу, к примеру, изобразить врага императора, члена тайного общества, мстительницу, мечтающую свергнуть Бергана. Подробности не важны. Главное – я должна пообещать ему свободу в обмен на информацию. – Так пообещай! – вскинулся Бриш. – Дядя, ты не понял. Это будет не обман. Мы на самом деле его отпустим. – Юли, ты в своём уме? – скрестил руки на груди глава тайной службы. – Я-то да, а вот где были твои глаза? – спокойно парировала я. – Ты сам-то понял, кого мне подсунул? «Какой-то парень, взят в бою!» – Подробнее. – Пожалуйста. Шен получил прекрасное образование, свободно говорит и читает на имперском. Не привык подчиняться, но мгновенно подмечает и впитывает любую информацию. Вполне приличный по нашим меркам дом для него нечто вроде сарая, где негде повернуться. Он никогда не сталкивался с грязной работой, подозреваю, что посуду он сегодня тоже мыл впервые в жизни. В итоге мы получаем как минимум высшую аристократию Сайо. Это не деревенский мальчик с архипелага, впервые оказавшийся в империи. Он не растает от ласкового обращения. – Юли, зачем ты заставила его мыть посуду? – Бриш хохотнул. – Ждала возмущённого отказа. У Шена кожа на руках нежнее моей. Вероятно, он жил в роскоши, не уступающей императорскому дворцу. – Ты тоже могла бы купаться в роскоши, если бы ещё подростком не выбрала иной путь, – дядя улыбнулся краешком губ. – Ты понимаешь, что отпуская твоего Шена, мы теряем единственную ниточку к Сайо? Второго пленника уже не захватить – нам просто не подойти к острову! – Лучше запытать его до смерти? – скривилась я. – Я уже не знаю, что лучше, – Бриш покосился на окно, где за метелью расплывались очертания домов. – Меня который день подмывает пойти к Бергу, рассказать о наших подозрениях и умолять перенести эти клятые морские пути. Пусть он обзовёт меня трусом и отправит в отставку, пусть даже лишит всех наград. Всё равно о них знают только близкие люди… Юли, что тебе нужно для твоего плана? – Место на корабле до архипелага, средства на дорогу, надёжный человек в сопровождение – и честное слово Бришара Велона, что ты не перехватишь Шена на полпути к островам. |