Книга Человек с островов, страница 75 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек с островов»

📃 Cтраница 75

От скуки я разложила свои вещи, обследовала каждый дюйм комнаты, перенюхала все гели и шампуни в ванной и половину их вылила на себя, принимая душ. Затем долго колебалась – одеваться или уже можно расслабиться и остаться в халате? Вспомнила об обязательном ужине и опять влезла в платье уже без всякой радости. Шен был прав – неизвестность угнетала. Но у него в спальне Зеи хотя бы часы были! А я скоро совсем потеряю счёт времени.

За окном сгущались сумерки какого-то нереального розово-фиолетового цвета. Вчера я пропустила момент, когда день перетекал в ночь. В тропиках это происходило слишком быстро. Всего десять-пятнадцать минут, и от солнца оставался лишь слабый пурпурный отсвет на горизонте, а затем и он исчезал. Красота пейзажа настраивала на грустный лад.

Иллюстрация к книге — Человек с островов [image22_675163fd966bbc9dcfe3350b_jpg.webp]

Неприветливая служанка, которая принесла ужин, усугубила тоску. Я с трудом заставила себя съесть салат и жестом попросила убрать остальное. Девушка послушалась, хотя на вытянутом лице отчётливо читалось недовольство. После её ухода я решила, что уж теперь точно можно переодеться, но едва потянулась к застёжке, как дверь распахнулась. Вспыхнув, я чуть было не выпалила: «Не пора ли тебе учиться манерам, Шен?!» Но, обернувшись, увидела старшего княжича.

Вблизи лоу Майро выглядел даже красивее и внушительнее. В глаза бросалось его сильное сходство с фамильными портретами из картинной галереи. А ещё он чем-то неуловимым напомнил мне дядю Бриша – возможно, сознанием собственного достоинства? Светло-серый элегантный костюм идеально облегал безупречную фигуру, спокойный взгляд внимательно изучал меня. Гость сделал несколько шагов и еле заметно кивнул.

– Льена из Кергара.

– Лоу Майро, – я церемонно поклонилась.

– Сколько вы хотите за то, чтобы немедленно покинуть остров?

Акцент в его речи совсем не ощущался, а вот смысл сказанного заставил меня внутренне рассмеяться.

– Миллион, – я с трудом сохранила серьёзное лицо.

– Это слишком много, – заявил будущий князь. – Умерьте свои аппетиты,

– Тогда, лоу Майро, я согласна избавить вас от своего общества совершенно бесплатно. Только объяснение с братом вы берёте на себя.

– Пятьсот тысяч, и вы придумаете причину, почему вам следует вернуться в империю, – нахмурился Майро.

– Уговорите лоу Иршена меня отпустить, и я вам приплачу.

– Вы издеваетесь? – холодно спросил он.

– А что мне остаётся? Вы просите о том, что не зависит ни от меня, ни, к огромному моему сожалению, лоу, от вас. Вашей сестре я уже пообещала вечную благодарность, если с её помощью окажусь на архипелаге. Вы предпочитаете денежные отношения, я предлагаю вам деньги. Может, вы изыщете способ отправить меня на Яроу?

Майро задумался. Он производил впечатление умного и основательного человека, не бросающего слов на ветер. Как точно выразился Шен – правильного. К сожалению, даже правильные люди порой делают неверные выводы.

– Мне проще вас убить, – наконец произнёс он.

– Прямота и честность – характерные признаки рода Соайро, – признала я. – А менее радикального решения не найдётся?

– Поищу, – он оглядел меня словно увидел впервые. – Как ваше имя, льена?

– Юли… Юлика Дигиш.

Впервые за тринадцать лет я вдруг захотела назвать своё настоящее имя, но вовремя спохватилась. Пока не заключён мир между Сайо и Кергаром, это рискованнее, чем сигануть из окна в озеро.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь