Онлайн книга «Родери. Королевская ночь»
|
– Мы обойдёмся своими силами? – в голосе Кэлэйна сомнение. – Далайн, я вашей ауры не вижу, однако только заклинание отвода глаз сжигает резерв за пару часов, а вы… – Я на две трети пуст, – не отпирается Дал. – Лэра, ты как? – Половина резерва. Кэлэйн? – Тоже. Но не забывайте, что я маг второго уровня. Моя половина – ваша треть. – Поднимаем Нэ́йрена? – спрашиваю Дала. – Стыдно как-то, – Далайн кисло улыбается. – Мать права – весь Лэргалл будет веселиться, узнав, как развлекается по ночам король. Не наигрался в следователя. – А запустят в тебя порчей первого уровня – будет не стыдно помирать? – сердито уточняю я. – Станешь регентом при Далеке, пока он не подрастёт, – пожимает плечами Дал. – Спа-асибо, что-то меня это мало устраивает. Вернее, совсем не устраивает! Впервые за эту ночь я достаю своё устройство связи из внутреннего кармана жакета и набираю Главу Службы Правопорядка Лэргалла. Нэйрен отвечает лишь на второй или третьей минуте. – Ваше Величество? – Нэйрен, возьмите парочку Чистильщиков и будьте через пятнадцать минут в Брэгворде… – поворачиваюсь к Кэлэйну: – Какой адрес у госпожи Шеллах? – Широкая улица, дом четырнадцать. – У четырнадцатого дома по Широкой улице. – Слушаюсь, Ваше Величество. Кэлэйн вдруг прыскает. – Лэра, ты и Эрнос вышколила так же, как когда-то Брэгворд? – Подождите, вы ещё не знаете всего! – встревает Дал. – Суровый Глава Охраны Короны смотрит ей в рот и таскает букетики незабудок из Левезво́рда. Архимаг-некромант, получив от меня приказание, несётся к ней уточнять – выполнять или обождать. Скаллош, Глава Службы Правопорядка Лэргалла, с которым она сейчас разговаривала, отчитывается ей прежде, чем своему королю, чёрт возьми! – А что вы хотите, Далайн? Госпожой Родери в Брэгворде по сей день пугают малолетних нарушителей! Чистильщики рассказывают про неё анекдоты – причём с гордостью, вы бы слышали! Вэ́йта Сáумер до сих пор не смеет фамильярничать с начальством – что там какой-то архимаг! Упоминание моей бывшей подчинённой заставляет расплыться в улыбке. Сколько, однако, пользы для Брэгворда вышло от той нашей с Далом ссоры! – Кэлэйн, Вэйта больше не демонстрирует тебе последние модели женского белья? Затравленный взгляд показывает, что я затронула больное место. – Она – нет… Зато другие! Если бы не моя экономка, госпожа Эрвáзи, мне давно пришлось бы жениться! Однажды она нашла в моей кровати полностью раздетую девушку, представляешь? Хорошо, что в тот день я не пришёл домой ночевать! А от разгневанных папаш с брачными контрактами в карманах – тех самых, Лэра, о которых ты предупреждала! – меня спасает исключительно то обстоятельство, что я маг. Могу доказать, что не спал с их обожаемой доченькой и не являюсь отцом их будущих внуков! – Соболезную, – искренне сочувствует Дал. – Меня как-то голая девица подкараулила в стойлах. Набросилась как ненормальная, горртов перепугала. – Её имя? – злобно щурюсь я. – Лэра, я выслал её из дворца, и было это в самый первый год после коронации. Тогда все юные и не очень девы из благородных семей решили, что теперь бастард Сертуга вполне им подходит. – Раньше они так не считали? – хмурится Кэлэйн. – До того я был хоть и знатен, но беден, а о том, что мой отец – Сертуг, никто не знал. В школе и Академии мне кулаками приходилось доказывать, что я не хуже законнорождённых детей. Это Лэре всегда было безразлично, кто мои родители, насколько древний род Фарллэнов, есть ли у меня состояние или нам с ней придётся всего добиваться самим. Остальные девушки были куда разборчивее. |