Книга Ветер перемен, страница 16 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ветер перемен»

📃 Cтраница 16

– Ульвэйн, мы волновались за тебя…

– Говори за себя, отец, – перебил его Лэй. – Твоё «мы» неуместно.

– Это не так. Крэйль очень переживает.

– Что её опыт ни к чему не привёл? – чуть вздёрнутая бровь. – Вместо того чтобы обрести невиданную силу, я разочаровал вас и свёл к нулю её усилия последних двадцати лет. Поверь, отец, мне очень жаль.

Я смотрела на него широко распахнутыми глазами и с трудом удерживала отваливающуюся челюсть. На моих глазах Лэй, живой, открытый и непосредственный, превратился в ледяное изваяние, подчёркнутое безупречными манерами. Более того, под иллюзией его одежда приобрела дворцовый лоск, воротник рубашки казался идеально отглажен, рукава без единой складочки… Вот дурной! На что энергию тратит!

Серые глаза Верховного с тревогой следили за сыном.

– Ульвэйн, мы сделаем всё возможное…

– Чтобы я подольше мучился? Или о моей бездарности не узнало Скандье? Так поздно: мой вчерашний импульсивный поступок не позволит Крэйль замять произошедшее. Кстати, а Вэлейн уже сообщили? Сказали, что ей не судьба стать женой правителя? Какой неслыханный удар для столь… целеустремлённой особы.

Верховный взвыл.

– Сын! Да прекрати же ты этот фарс! Всеми Богами умоляю: перестань видеть в нас врагов. Вэлейн была единственной равной тебе по силе магичкой, ни одна другая девушка не выдержала бы твоей мощи. Этот брак – вынужденная мера, договорённость. Иначе у тебя никогда не было бы детей.

Парень изящным жестом склонил голову набок.

– Счастлив отметить, что у меня их теперь точно не будет – от означенной госпожи. Как и от какой-либо иной девушки. А на ваших планах по выведению новой породы магов можно поставить точку. Жирную. Что-нибудь ещё, отец?

– Когда ты вернёшься домой? – вздохнул Верховный.

– Никогда. Я собирался просить господина Золина приютить меня на то время, пока доживаю отпущенное мне время. – При слове «доживаю» правитель Скандье дёрнулся, как от пощёчины. – Надеюсь, он не откажется от добровольного помощника в дополнение к госпоже Сэнье. Так я избавлю вас с Крэйль от созерцания неудавшегося эксперимента, а себя – от ваших фальшивых соболезнований. Это всё?

Приняв растерянное молчание за ответ, Лэй невероятно красиво и лихо развернулся и вышел, даже не притронувшись к еде. Правитель простонал и схватился за голову. Золин закашлялся, извинился и выскользнул тоже. Мы с Верховным одновременно взглянули друг другу в глаза.

– Эльвикэ Сэнье, правильно? – спросил маг.

– Вторая бездарная в Скандье, господин Тэгьер, – поклонилась я.

– Аринэ́ш, – простонал Верховный, падая рядом в соседнее кресло, и пояснил, видя моё недоумение:

– Зови меня так, а лучше – Áри. Золин сказал, что ты как-то пробилась через всю эту озлобленность… Богами заклинаю, не считай нас совсем уж чудовищами в человеческом облике! Мы обыкновенные, пусть и запутавшиеся вконец родители, и мальчику своему, несмотря ни на что, хотим только добра.

– Если бы вы ему добра желали, подождали бы, пока обед закончится, – пожала я плечами. – Он голодный, и после вчерашнего перенапряжения у него откат был, а вы ему поесть не дали. Ему сейчас лишние потрясения не нужны, и так еле держится.

– По нему не видно, – Верховный потёр переносицу. – Хотя о чём я… Ульвэйн всегда при посторонних ведёт себя подобным образом. Эльвикэ, не нальёшь мне сока? Не потому, что я правитель, – грустно улыбнулся маг, – кувшин рядом с тобой, а мне через весь стол тянуться. Давай, я расскажу тебе всё честно, без утайки, а ты сама суди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь