Книга Джентльмен на золотом дублоне - Клад, страница 107 – Татьяна Ренсинк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Джентльмен на золотом дублоне - Клад»

📃 Cтраница 107

Глава 68 (семейная интрига?!... пещера... любовь...)

Видя рьяное нападение своей команды на людей Морено, Элиас скорее схватил Анхелику за руку. Её быстро освободили, пока отвлечённые негодяи вынуждены были внезапно защищаться. Они не успели прицелиться оружием, как у одного за другим всё было отнято, а сами оказались скорее связаны и оставлены там же.

Восседавший гордый Морено не двигался с места, в шоке наблюдая за происходящим. Он не понимал, кто эти люди, вставшие на защиту Анхелики. Его никто не трогал, словно его там и не было, словно его жизнь не стоит и гроша, а смерть не нужна и подавно. Элиас натянул уголок губ в улыбку и подошёл к нему, протянув руку:

– Дублон, сеньор?... Тот, который украли...

– Что?! – принял Морено удивлённый вид. – Что за наглость?! Вы только что подписали себе приговор! Вы хоть знаете, кто я?!

– Уйдём, – взмолилась Анхелика.

Страх переполнял её. Казалось, Морено сейчас обозлится и уничтожит их. Что-то пугающее было в его взгляде. Как зверь, вечно презирающий и желающий убить, он смотрел свысока. Команда же Элиаса с улыбками победы выстроилась вокруг. Морено видел, что уйти не удастся вообще, пока не выполнит сказанное.

– Этот дублон очень ценный при дворе. Она не по праву владела им, украв у меня! – выдал он. – И во дворце о том знают! Это её папаша дублон присвоил и хотел выдать её за принцессу. Мой сводный брат...

– Что?! Брат?! – поразилась Анхелика и видела удивление на лицах каждого. – Да, у моего отец был брат. У них были разные отцы.

– Морено? – смотрел удивлённый Элиас.

– Я не знала фамилии, – испуганно смотрела Анхелика, а Морено усмехнулся:

– Теперь знаешь, выскочка. Дублон мой. Во мне течёт королевская кровь, а не в тебе! – заявлял он гордо. – А посему ты должна исчезнуть.

– Не вы ли дом сожгли и пытались её изжить?! – догадался Элиас с подступающим гневом. – Возвращайте дублон по-доброму и катитесь ко всем своим собакам, – упрямо протягивал он перед Морено руку, чтобы получить монету.

– Нажиться мечтаете, предъявив дублон королевскому двору?! Ничего не выйдет, – засмеялся нервно он.

– Вы идиот, – только и сказал Элиас, а его команда в один миг наставил те самые оружия, которыми недавно неприятели угрожали Анхелике.

Элиас отступал, уводя Анхелику за собой. Она, напуганная и встревоженная, наблюдала вместе с ним за тем, как Морено возвращал, медленно и нехотя, дублон:

– Я ведь найду вас всех... Вам не удастся уничтожить правду! Я наследник!

Рико вырвал в последнюю секунду монету из его рук и отдал Анхелике. Морено не смел шевелиться. И он, и его спутники видели поражение. Количество людей Элиаса намного превышало его...

– Обычное дело, – улыбнулся в поддержку Рико. – Негодяи чаще глупы в своих желаниях заполучить как можно больше. Эта монета, со слов Элены, действительно стоила много, как пояснила королева. Но во избежание новых интриг королева написала Элене ответ. Королевский двор отменил все приказы, связанные с какими-либо монетами. Морено не сможет предъявлять никакие права. Никто не сможет.

– Мне не нужно ничего, – глядя на вернувшийся к ней дублон, прослезилась счастливая Анхелика. – Я не знала, как он ценен, не нужно мне было ничего и не надо. Этот дублон — связь с теми, кого уже нет, но кто мне дорог и кого отпустить, забыть... очень трудно и не хочется.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь