Онлайн книга «Мой милый Гаспаро»
|
Гаспаро сорвал с соседнего куста розу и залез по дереву на балкон, а там… притаился… Он заглянул через открытое окно в комнату, где сёстры сидели на кровати и пели. Махнув другу рукой следовать за ним, Гаспаро поспешил бросить в комнату розу и постучать в стекло. Радостные взгляды сестёр сразу обратились к нему. — Милый мой, Гаспаро! — вымолвила с нежной любовью Юлия, бросившись к любимому в объятия. — Тише…. родная, — крепко прижав к себе, тот выглянул за окно с надеждой увидеть друга, но стояла абсолютная тишина, а товарища будто и следа не было. — Фабио со мной… Но где же он? — Фабио? — с надеждой вопросила Алёна, сложив руки в мольбе. Она внутри себя уже обращалась к Господу с благодарностью о посланном счастье, но тревога взяла верх. Алёна вышла на балкон, осматривала всё вокруг, но Фабио не видела. Только ни она, ни сестра с Гаспаро не успели больше ничего сказать. В дверь громогласно постучались и за ней послышался взволнованный голос отца: — Доченьки? Голубушки? Знаю, не спите ещё!.. Прошу, откройте немедленно, слышите? Разговор имеется. — Разговор? — смотрела с тревогой в глаза не менее встревоженного Гаспаро Юлия, а Алёна уже стояла у двери: — Скорее! Прячься! — кивнула она Гаспаро. Тот, не долго думая, залез под кровать и притаился. Тогда в комнату пропустили войти стучавшегося отца. Он встал на одном месте, оглядел медленным взглядом комнату и указал на выход: — Прошу, милые мои, пройдёмте в кабинет? Мне следует вам нечто сообщить… В считанные секунды спальня опустела, а дверь медленно закрылась. Гаспаро пролежал под кроватью ещё некоторое время будто чувствовал, что кто-то вернётся. Стремительной скоростью вошедшие двое мужчин обнаружили его под кроватью и заставили предстать перед собой. Гаспаро нисколько не сопротивлялся, принимая участь, какой бы ни оказалась. Когда же его, со завязанными руками и ртом, пропустили сесть в карету, он увидел, что там уже сидит Фабио: так же связанный и удивлённо взирающий в ответ… — Папенька, за что же их так? — вопросила Юлия, видя с сестрой из окна, как Гаспаро и Фабио увезли. — Этих, так называемых моряков, проверяют… Проверят, кем являются на самом деле, а потом сообщат мне, — рассматривая какие-то бумаги на столе, у которого стоял, ответил Павел Александрович. Выдержав паузу, поправив на своей одежде застёгнутый халат, он подошёл к дочерям и взглянул с грустной улыбкой: — Я должен выяснить, кто они. Ответственен за ваше счастье, понимаете? Не позволю никому обмануть или устроить какую неприятность. — Папенька, — в ответ вопросила Алёна. — А Вы давно знаете Анну Романовну, нашу воспитательницу? — Анна Романовна Шатилова, как вам уже известно, приходится сестрою фрейлины императрицы Марии Фёдоровны, а так же, — смущённо улыбнувшись, чуть помолчал он и продолжил. — Моей единственно любимой женщиной. — Как? — удивились сёстры вместе, и последовал ответ отца: — Когда-нибудь вы узнаете всю правду, но любовь наша длится уж всю жизнь. А теперь пора спать, пора… Со множеством вопросов сёстры покидали кабинет отца, уходя по своим спальням, чтобы как-то пережить тревожащую душу ночь… * — E. А. Княжнина. Глава 26 Попивая вино и поглядывая на полученное письмо, мужчина средних лет, работник канцелярии, куда привели Гаспаро и Фабио, сделал вид, что не хотелось бы ему прерываться от своей работы, но пришлось. |