Онлайн книга «Мой милый Гаспаро»
|
— Тоже Данте? — усмехнулся тот, и Марков улыбнулся: — Шекспир. — Я так и знал, что у нас разные вкусы и взгляды, — развёл руками Аминов. — Отыскала канцелярия бестолково шныряющих юнцов, как приманку. Пешками на службу взяли, чтоб самим жить-поживать. — Тот же Шекспир сказал бы, что великие люди гибли часто от рук бездельников, — засмеялся Марков и отошёл к столику с винами, на котором стоял колокольчик. — Я вынужден не согласиться, — начал было возражать Фабио, но Марков позвонил в колокольчик, и в двери тут же вошло четверо гвардейцев. — Вот теперь отдых прошёл, — сказал более серьёзно Марков и вместе со своими спутниками молчаливо проводил взглядом Аминова, которого уводили из дома… Когда стоявшая на дворе тюремная карета уехала, увозя хозяина дома, Марков взял оставшийся у стола кий Аминова и ударил по шару, попав им тут же в лузу: — Игра была короткой, но мне понравилась. Заметив устремлённые к себе вопрошающие взгляды, Марков обратился к Гаспаро и Фабио: — Зато теперь я уверен в своём мнении о вас, господа. Он пригласил их вновь вернуться во дворец, где по приезду оставил в зале, удалившись куда-то с Азарьевым. Там, собравшиеся молодые люди и дамы, то играли в различные настольные игры, то музицировали, и вдруг послышался женский голос… — Фабио?… Фёдор Иванович? Друзья сразу оглянулись на зов. Радостной от встречи выглядела Алёна, стоящая в стороне среди дам и кавалеров, о чём-то весело беседующих… Глава 52 Фабио сразу узнал Алёну. Однако, сделав вид, будто не заметил, поспешил направиться к выходу. Гаспаро заметил его уход и вновь поднял взгляд на вышедшую навстречу Алёну. Не успела она что сказать, как следом подошла одна из девушек: — Неужто это те самые гости, которых ты так ждала? Представишь? — улыбнулась она подруге. — Я и сам представлюсь… Гавриил Александрович Цветков, — улыбнулся тот, но казался будто неприступным, холодным, что девушку совершенно не разочаровало, а наоборот. Она тепло улыбнулась и протянула для поцелуя ручку: — Аганина…. Софья Фёдоровна. Кратко поцеловав руку, еле коснувшись той губами, Гаспаро выпрямился и обратился к Алёне: — Никак не ожидал увидеть здесь Вас, Алёна Павловна. — Столько произошло за время Вашего отсутствия, — попыталась улыбнуться та. — А куда же так внезапно удалился Ваш друг? — Не могу знать, — удивился Гаспаро. — Спросим, когда вернётся. В этот момент Алёна толкнула будто случайно свою подругу Софью, и та словно опомнилась: — А что же Вы? Проведёте ещё время в России или вернётесь скоро в Италию? — Думаю, — заметил он остановившуюся в стороне любимую, но тут же вернулся к беседе. — Думаю, придётся всё же навестить родной край как можно скорее. — Ах, надеюсь, сможете может навестить наш бал-маскарад, у нас, у Аганиных? — вновь сказала Софья, наигранно сделав кокетливый вид, что Гаспаро заметил. — Расскажете, как у вас там, в Италии. Особенно уж больно интересно, какие отношения к женщинам. — О, я не буду первым, кто расскажет, — улыбнулся Гаспаро. — Вот, вспомнилось… Прилетела на берег синица из-за полночного моря, из-за холодна океяна. Спрашивали гостейку приезжу, за морем какие обряды. Синица отвечает: всё там превратно на свете… Все дворянски дети там во школах. Их отцы и сами учились; учатся за морем и девки; за морем того не болтают: девушке-де разума не надо, надобно ей личико да юбка, надобны румяна да белилы*. |