Онлайн книга «Игра тени и света»
|
– И что же? – Я не шучу, Рэдхенд! Мы на пароходе, полном убийц. Кандидат Гастингс застрелит нас не моргнув и глазом, а его люди легко замнут дело. Бросят тела в болото – и поминай как звали. Мистера Уилларда хотя бы защищает его положение. Нас же не защищает ничего. – О, так ты все-таки понимаешь риски. – Вот теперь он был совершенно серьезен, собравшись как по щелчку, буквально за мгновение. – А я уж подумал, что благородный порыв помочь несчастному вдовцу повредил тебе мозги. – Нет. – Тогда решено. – Рэдхенд рывком поднялся с кровати. Даже обнаженный, он выглядел крайне солидным и внушительным. – Уходим прямо сейчас. Хватаем кота, угоняем шлюпку… – Нет, Рэд. Он посмотрел на меня без улыбки. – Нет? Под строгим взглядом я смутилась, но заставила себя держаться прямо. – Я понимаю риски, Рэд. И даже так я считаю, что мистеру Уилларду надо помочь. Это будет справедливо. Правильно. Я не могу оставить его наедине с этим горем. – А себя – можешь? Я вздохнула. – Если считаешь, что вам с Эсси будет лучше уйти… Он не дал мне договорить. Шагнул ко мне и обнял, ограждая от мира крепкими, как камень, руками. – Глупая, – мягко проговорил Рэд. – Думаешь, я оставлю тебя на съедение этим крокодилам? Даже не надейся от меня избавиться. – Что, так понравилась прошлая ночь? – хихикнула я, уткнувшись носом в его рельефный живот. – Понравилась, – спокойно признался он. – И потому я хочу, чтобы все закончилось благополучно. По крайней мере, для нас троих. – А потом к океану? – К океану, – улыбнулся Рэд. * * * Мистер Уиллард подошел ко мне после завтрака. – Мисс Фицджеральд, мне нужно поговорить с вами. В оранжерее. Это касается нашего будущего сеанса. – Да, конечно… – Я обернулась на Рэдхенда, в этот момент разговаривавшего с одним из советников кандидата Гастингса, но мистер Уиллард не позволил окликнуть его, качнув головой. – Наедине, мисс Фицджеральд. – Но… – Участие организатора вашего шоу нам не потребуется. Он хорош там, где надо создать видимость колдовства, окружив публику дешевыми трюками. У нас же с вами иная задача. Но можете взять своего проводника. Спорить не стала. Отвернувшись от хозяина «Принцессы Сиппи», я сделала вид, что подзываю кота, но смотрела при этом на Рэдхенда. И, когда он заметил, взглядом указала в сторону оранжереи. Мало ли. С некоторых пор перспектива оказаться в закрытом помещении в компании мужчины начала вызывать нехорошие мысли. Даже если речь шла о мистере Уилларде, который, имея далеко не один шанс воспользоваться своим положением, ни разу не сделал мне ничего дурного. Но… Пусть лучше кто-то знает, где я. Рэдхенд отвернулся с показным равнодушием, но я сердцем почувствовала: он понял. И потому, подхватив на руки кота, ответила спокойно: – Я готова. Ведите. В оранжерее нас уже ждал Кай. Проводник грелся на солнце, словно обычная рептилия, и лишь лениво приоткрыл один глаз при звуке открывшейся двери, чтобы наблюдать за нашими перемещениями. Зато Ши отреагировал куда более бурно. Недовольно зашипев на крокодила и мистера Уилларда, он попытался вырваться из моих рук, извиваясь, царапаясь и норовя укусить за пальцы. Мне стоило немалых усилий и нескольких подряд «Ши, ста-аг! Ши, фер-унд», прежде чем кот немного успокоился. Однако волнение магического зверя успело передаться мне, и теперь уже я нервничала в ожидании того, что хотел от меня мистер Уиллард. |