Книга Игра тени и света, страница 103 – Валерия Яблонцева, Анастасия Волжская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра тени и света»

📃 Cтраница 103

– Мистер Уиллард, я… – Мне было немного страшно давать поспешные обещания, но я просто не могла промолчать. – Я уже сталкивалась с такими стенами прежде. И… думаю, я знаю, как пробиться через такую преграду.

– В самом деле? – Хозяин «Принцессы Сиппи», взволнованный даже больше меня, порывисто подался вперед. – Если это так, прошу вас, сделайте! Даже если ничего не выйдет, я буду знать, что хоть кто-то пытался. Хоть кто-то в самом деле хотел помочь. О, Мэдди, любовь моя. Мои девочки… Кай, тсу-ганг.

Крокодил вырос рядом, немигающе и как будто даже немного плотоядно глядя на нас с котом. Я поднесла руку к холодной коже рептилии.

– Я попробую найти их, мистер Уиллард. Попробую. Ши… – Кот недовольно мяукнул, словно пытаясь отговорить меня от выхода на изнанку. Но я не собиралась отступать. – Ши, фитц-а.

Сознание затопил серый туман.

* * *

На этот раз путешествие в воспоминания, которые хранил Кай, было непростым. Меня встретил настоящий ураган, не давая ни двинуться, ни оглядеться. Золотистый песок забивал глаза и нос, проникал в каждую крохотную щелочку. Я не знала, нужно ли на изнанке дышать и можно ли захлебнуться, но панику испытывала самую настоящую, пытаясь кое-как прикрыть лицо от ревущего шторма. Кто-то – Кай или Мэделин – явно не хотел, чтобы я увидела то, что было скрыто. Куда там докопаться до правды – выбраться бы живой!

И в тот момент, когда я, ослепленная, оглушенная и дезориентированная, уже готова была отступить…

«Мяу».

Голос Ши пробился сквозь рев бури – и, будто повинуясь ему, ветер стих, позволив мне отнять ладони от лица и выпрямиться. Что-то теплое коснулось лодыжки. Я опустила взгляд, и впервые за все путешествия на изнанку увидела своего проводника.

Существо, в реальности выглядевшее как черный кот с треугольной головой и гладкой шерстью, превратилось в не имеющий четкой формы сгусток белого света. Но не узнать в этом светлячке Ши было невозможно. Он терся о ноги и двигался столь же тягуче-плавно, как и настоящий зверь. А укоризненный взгляд двух «желто-зеленых» песчинок-точек был понятен без слов.

Ши тоже не слишком-то хотел быть здесь, выуживая чужие секреты. Но раз уж я попросила его, он, так и быть, покажет мне, глупому человеку, дорогу.

«Мяу!» – требовательно моргнул кот-светлячок, двинувшись сквозь шторм чужих воспоминаний. Недолго думая, я последовала за ним.

«Дети, дети, дети… – беззвучно взывала я к воспоминаниям Мэделин Уайтинге-Уиллард. – Покажи мне своих детей. Позволь найти их, позволь помочь. Они уже навсегда потеряли мать, не позволяй им потерять еще и отца. Пожалуйста…»

В пустоте и черноте, где не было ни времени, ни направления, мы шли, казалось, целую вечность, пока не уткнулись в высокую золотую стену, выросшую на нашем пути словно из ниоткуда.

«Ой!» – Я инстинктивно отшатнулась, хотя ни удара, ни боли все равно бы не почувствовала.

Впрочем, о такую преграду только и оставалось, что биться головой в бесплодной попытке пробраться внутрь. По сравнению с ней защита в разуме мисс Лесли казалась стеной песчаного замка, какие дети строили у пологих берегов Сиппи. Проедет пароход, нагонит волну – и от башен останутся лишь горки сырого песка. Здесь же была настоящая древняя крепость. В такие стены я могла стучать кулаками хоть до скончания времен, а там бы не появилось и вмятины.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь