Онлайн книга «Игра тени и света»
|
Даже как-то… разочаровывающе. От человека, готового не моргнув глазом заключить пятитысячный контракт, руководствуясь лишь сиюминутной необходимостью в смазливом личике, я ожидала хотя бы собственного дома, а не комнат на четвертом этаже. Интересно, догадывались ли об истинном положении вещей заказчики шоу? Хотя куда любопытнее, были ли вообще у мистера Рафферти обещанные мне деньги? Не удивлюсь, если нет. Следуя за голосом Эсси, я поднялась на четвертый этаж и вошла в открытую помощницей дверь. Вручила девушке чехлы, поставила на пол сумку с котом и огляделась. Ну… Честно сказать, у меня в квартире было как-то если не приличнее, то уж точно просторнее, даже несмотря на небольшую площадь. В прихожей с трудом можно было развернуться. На каждой относительно ровной горизонтальной поверхности громоздились неровные горы разнообразного барахла: книги, лампы, свечи, инструменты, причудливые металлические детали, приборы непонятного назначения. Из приоткрытых шкафов выглядывали края мятой одежды. Цвет обоев терялся за развешанными на каждой стене театральными и цирковыми афишами. На парочке ближайших я увидела конферансье в ярко-синем пиджаке, чем-то напоминавшим тот, что лежал на моих плечах, а рядом с зеркалом красовался плакат с Фей Фицджеральд, которую я едва узнала по серебристой маске, подписи и коту. Чуть дальше в прихожей были еще две афиши с похожими, но явно другими духовидицами, и это невольно наводило на мысль, что ни я, ни Фей не были первыми протеже предприимчивого шоумена. Что ж, это немного утешало. Исчезну я – к следующему представлению он легко найдет другую. Но не успела я шагнуть к двери, как на пороге вырос мистер Рафферти. – Ванная дальше по коридору, – уведомил меня мужчина, по-хозяйски закидывая кофры под стойку вешалки. – Попроси Эсси помочь с прической и платьем. Я вежливо кашлянула. – Мне надо домой. – Нет. – Что? На мой удивленный взгляд он не отреагировал. И с места не сдвинулся. – Почему? – Если бы ты внимательно читала контракт, а не только капала слюнями на сумму вознаграждения, то знала бы, что условием завершения сделки является получение денег от мистера Фэрфакса, а не физическое окончание сеанса. Долг еще не отработан. А значит, до выступления у мистера Уилларда твой дом здесь. Я непонимающе моргнула. – Но… Подождите, вы же собирались меня уволить… – Глупости. Уверенность в его голосе каменной плитой упала на мои плечи. – Но… – В нашем контракте четко прописано: одно удачное выступление. Ключевое слово – «удачное». Твое фиаско с Фэрфаксом-младшим я таковым счесть не могу. – Но вы же были недовольны… Организатор шоу фыркнул. – Это не имеет значения. Важно, что ты понравилась нашему новому клиенту. – Мистеру Уилларду? – Разумеется. – Но… Я не хочу. – И это тоже не имеет значения, – хищно усмехнулся мистер Рафферти. – У тебя контракт, моя дорогая. Отрабатывай. Я облизнула пересохшие губы и попыталась еще раз. – Но… как же моя комната… и работа… Мне нужны вещи… у меня ничего нет… – Эсси подберет тебе все необходимое из вещей Фей. – Но… – Хватит. От твоих вопросов у меня голова болит. – Помассировав виски, он страдальчески поморщился. – Эсси тобой займется. И аккуратнее с пиджаком и платьем. Испортишь – будешь компенсировать в тройном объеме. Я раздраженно сощурилась. |