Книга Игра тени и света, страница 42 – Валерия Яблонцева, Анастасия Волжская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра тени и света»

📃 Cтраница 42

Доррис скрестила на груди руки, смерив меня, непривычно дерзкую, долгим оценивающим взглядом, отчего у меня появилось стойкое ощущение, что старшая что-то недоговаривала. Может, присвоила себе выплату за нерадивую сотрудницу. Или просто хотела немного сэкономить.

Отступать я не собиралась. Раньше, когда я была простой посудомойкой Тейли Мэддекс, могла бы. Но точно не сейчас.

– Чего бы ты ни напридумывала, Мэддекс, твоих денег у нас нет. И так пришлось срочно искать тебе замену, чтобы справиться с наплывом посетителей, пришедших на музыкальный вечер и шоу мисс Фицджеральд. Информация дошла до управляющего, он крайне недоволен. Можешь представить, чего мне стоило успокоить его. Ты нарушила контракт. Так что если не хочешь неприятностей, лучше…

– Стойте!

Доррис, уже собиравшаяся уходить, повернулась – и в этот момент я подалась вперед и крепко вцепилась в ее запястье.

Двести дилеров. Двести дилеров. Мои двести дилеров…

Я первая разжала пальцы. Доррис, обескураженная моим порывом и грубым – слишком грубым – вторжением в разум, замерла, глядя куда-то сквозь меня в пространство.

– Двести дилеров, – осторожно напомнила я. – Вы собирались…

– Да-да. – Она встряхнула головой, пытаясь сбросить наваждение. На ее пальцах, нервно коснувшихся носа, осталась алая кровь. – Подожди.

Старшая вернулась через десять минут, прижимая к лицу запятнанный платок. Молча передала конверт и, не сказав ни слова, скрылась в коридоре.

Хлопнула дверь.

* * *

Купюры выглядели потертыми, как будто уже не один год были в употреблении. Обычно оплату выдавали другими, новыми и хрустящими, которые управляющий в большой сумке раз в месяц привозил из банка. Но эти явно были не из их числа.

Я догадывалась, что Доррис заплатила мне из своего кармана, – эта мысль настойчиво стучала в висках, отзываясь на языке неприятным железистым привкусом. Перед глазами стоял прижатый к носу платок и отсутствующий взгляд старшей по кухне. Конверт с чужими деньгами жег пальцы.

Да, я имела полное право на заработанные далеры. Но не такой ценой. Доррис была хоть и строгой, но справедливой, и не придиралась к работницам просто так. А я…

Признавать, что мое вмешательство привело к печальным последствиям, было противно. Врать себе – еще хуже.

– Почему ты позволил мне сделать это? – спросила я у Ши.

Кот флегматично вильнул хвостом, словно говоря, что до моих терзаний ему нет никакого дела. Кто, в конце концов, станет обвинять нож в руках грабителя за то, что тот помог отнять кошелек у незадачливого прохожего?

Правильно, никто.

Так, жалуясь коту и мучаясь совестью, я добралась до парковки. И вдруг услышала знакомый голос.

– Ну давай, детка. Не ломайся. Иди сюда.

Если бы кто-то сейчас проник в мой разум, то увидел бы, как золотой песок воспоминаний изгибается, принимая образ Уоррена, прижимавшего меня к стене прачечной. Голос, интонация, издевательский смех – все сходилось.

Официант нашел себе новую жертву.

Не знаю, стала бы я вмешиваться, сложись все иначе. Но сейчас со мной был Ши, а сердце грызло чувство вины за то, что я сделала с Доррис. Мне срочно требовалось реабилитироваться в собственных глазах. Доказать, что я могу использовать открывшиеся способности для помощи другим, а не только ради бесплатного проезда в трамвае и мелочной выгоды. Хотя, конечно, двести далеров не такая уж и мелочь…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь