Онлайн книга «Тайны Троссард-Холла»
|
«Ваша девушка вам перечит? Советы неудачливым женихам и мужьям, или Как усмирить прекрасную половину без помощи яда». – Бр-р-р! – Теперь Артур знал, куда прийти за советом на случай, если его будущая жена будет плохо себя вести. – Вы что-нибудь ищете, мой юный друг? – Тихий, журчащий, словно ручеек, голос испугал Артура. Он вздрогнул от неожиданности и чуть не выронил «Советы…» из рук. Перед ним стоял маленький сухонький мужчина, напоминавший своим видом гриб-дождевик или же гнома из детской сказки. У него было четыре подбородка, и, когда карлик говорил, они тряслись с такой интенсивностью, что Артур даже засомневался – не отвалятся ли? Круглый бородавчатый нос человечка увенчивали толстые очки, явно не подходившие ему по размеру. – Я… Мне, собственно, нужны книги по цветологии, – сказал Артур, старательно смотря вниз, чтобы ненароком не придавить старичка. – А я библиотекарь, – представился карлик, горделиво подняв кверху все четыре подбородка. – Пойдемте со мной. Библиотекарь двигался очень быстро, и Артур еле поспевал за ним, боясь потеряться в бесконечных полутемных переходах среди гигантских книжных полок. На ходу мальчик вспоминал, какие книги ему еще надо было взять. Ага, историю Троссард-Холла. – Вот-с, пожалуйста. – Библиотекарь с паучьей ловкостью вскарабкался на полку и сунул Артуру в руки четыре учебника по цветологии. – На любой вкус-с. Артур поблагодарил его и взял первую попавшуюся книгу, решив, что одной будет вполне достаточно. – Все? – настойчиво поинтересовался старичок, уже намереваясь улизнуть. – Еще нужна история Троссард-Холла. Библиотекарь вскинулся и опять побежал – теперь еще дальше, плутая по бесчисленным лабиринтам библиотеки. Зал, посвященный истории, был больше, и здесь было светлее за счет множества узких окон в человеческий рост. Неожиданно зазвенела какая-то трель, и старичок обеспокоенно прислушался. – В чем дело? – спросил Артур. – Кто-то меня вызывает, – объяснил библиотекарь, в нерешительности глядя на мальчика. Потом он словно отважился на что-то и вздохнул: – Подождите здесь. Я разберусь – и мигом сюда. Наверное, опять студенты пришли, стоят у входа и сами не хотят ничего искать! Бездельники! – завозмущался карлик. – Ничего не трогать! – сердито предупредил он, очертив в воздухе воображаемый круг, внутри которого якобы должен был стоять Артур и не двигаться. Потом он исчез, словно его и не было. Артур с любопытством оглядел зал – здесь было красиво, хотя, пожалуй, более подошло бы слово «помпезно». Кругом, куда ни глянь, позолоченные светильники, которые никогда не зажигались из-за боязни сжечь книги. Артур с интересом принялся читать названия учебников. Рукописи были не такими уж и старыми, с довольно красочными обложками и без каких-либо видимых повреждений и потертостей. Артур намеренно не захотел брать новые книги, так как по его скромному мнению настоящая «Древняя история школы» вполне должна соответствовать своему названию, то есть содержаться только в древнем томе, потертом от времени и зачитанном до дыр. Вдруг мальчику на глаза попался любопытный пергамент, выглядевший значительно хуже других рукописей. Ветхий сверток был зажат между двумя книгами, и Артур наткнулся на него совершенно случайно. Мальчик не смог удержаться и, вопреки приказу старого библиотекаря, развернул рукопись. От нее будто бы донесся отголосок прошлого. Оказалось, что свиток еще и очень хрупкий – от него сразу же, укоризненно хрустнув, отлетел желтый уголок. |