Онлайн книга «Тайны Троссард-Холла»
|
Существа остановились в нерешительности. Как же они были страшны при свете огня! Им действительно лучше было бы оставаться в тени. С далекого расстояния они напоминали единорогов, однако сейчас, всмотревшись в их морды, Артур не видел ничего, что могло бы их объединить вообще с какими-либо животными. Злые, искореженные, они буквально источали ненависть и жестокость. У них не было привычных для всех земных существ глаз, рта, ушей – только длинная шея и туловище с четырьмя ногами говорило об их принадлежности к какому-либо виду. Голова не была оформлена, она не имела четких границ и контуров, однако все же чем-то походила на лошадиную. Посреди лба у них виднелись кривые рога, словно старые сучья деревьев, а их пасть напоминала черную бездонную яму, куда скидывают отбросы. Жуткие твари вопили, скрежетали, но все же не отваживались подойти к огню. Они впервые за много лет видели его так близко, и он пугал их. Один из них, посмелее, выступил вперед, но тут же протяжно завопил от боли – спасительный огонь обжег его. Существа медленно стали отступать, пока, наконец, вновь не скрылись во мраке пещеры. Артур без сил рухнул на колени, придерживая обожженную руку, от которой все еще исходил дым. Пожалуй, это было последнее усилие, которое он смог сделать. Сознание стремительно уходило от него. Ирионус склонился над сыном, шепча что-то про себя. Через несколько минут Артур почувствовал себя намного лучше и даже смог встать. – Целительство – все, на что я способен в этой пещере. Но ты гораздо сильнее меня, – задумчиво пробормотал Ирионус, а затем, глядя прямо в глаза Артуру, сурово добавил: – Ты ослушался меня, хотя дети должны уважать своих родителей и их просьбы. Сейчас ты растратил все силы, и если мы снова их встретим… То погибнем вместе. Помимо этого, тебе нужно время на восстановление. Как ты сможешь переместиться обратно, если вся твоя сила ушла вместе с огнем? Ты поступил, как неразумный ребенок, и мне действительно очень жаль, что мои слова так мало для тебя значат. Артур понуро опустил голову. Да, он ослушался Ирионуса, но как он мог оставить своего отца? Мальчик не мог предать его во второй раз. – Надо уходить, – уже более бодрым голосом сказал профессор. – Надеюсь, сейчас у нас будет чуть больше времени. Они подошли вновь к тому злополучному отверстию в стене. – Я могу подсадить тебя туда, но сам вряд ли залезу… – Может быть, чуть пройти по твоей дороге? Вдруг там есть еще какой-нибудь проход наверх? – предположил Артур, поеживаясь. Он боялся туда идти, так как знал, что второй раз произвести огонь у него уже не получится. – Эта пещера построена по принципу колодца. Чем ниже уровень, тем больше всяких тварей там обитает. Чем выше, тем вероятнее спасение. Поэтому мы должны лезть наверх, чтобы избежать неприятных встреч. Там может быть вода и даже… – Профессор не закончил. Он осматривал пещеру. – Если я подвину тот камень и встану на него, а ты протянешь мне руку, то, возможно, я смогу залезть. Но сначала я подсажу тебя. – С этими словами профессор помог Артуру вновь влезть в черный лаз. – Постарайся найти подпорки для ног, чтобы не соскользнуть вместе со мной. Ирионус с трудом передвинул камень и встал на него. Увы, его маленький рост мешал ему в полной мере приблизиться к спасительному отверстию. Но так все же было легче. Одной рукой он уцепился за выступ, другой схватил Артура. |