Онлайн книга «Тернистый путь»
|
Мужчина с надеждой потрогал карман, в котором находились его помощники, по своему размеру, впрочем, не внушавшие особого доверия. — Что же, вы мне поможете или как? — стараясь храбриться, прошептал мужчина. Тем временем двое направились в сторону догорающего дома. Дантрос пристально следил за ними; он стоял чуть на возвышении, на холме, где в былые времена, вероятно, располагались торговые ряды. Сейчас холм пустовал, и только обломки жалких построек давали представление о том, что здесь раньше находилось. Со своего места Дантросу было отчетливо все видно; он мог разглядеть лица мужчин и насладиться их эмоциями, когда они, завороженные, подходили к пепелищу. Старый слуга даже немного позавидовал пришельцам, ибо те могли испытывать разные чувства, пусть даже и скорбь, в то время как он сам уже давно лишился этой способности. С каким-то детским любопытством он наблюдал, как искажается лицо Ирионуса, как оно стремительно окрашивается в серый, своим цветом напоминая сухой пепел. Как его ясные голубые глаза темнеют, в них клокочет ужас, граничащий с помешательством, как беспомощно льются слезы, которые, увы, не в силах потушить пожар. Прекрасные, достойные эмоции — жаль, что Дантросу уже никогда их не испытать. Двое мужчин со всех ног кинулись к дому; они скрылись внутри, совершенно не жалея себя. — Неужели не боятся сгореть? — удивился Дантрос, направляясь к ним. Нужно было придумать какой-то план, но ничего не лезло ему в голову. Слишком он увлекся созерцанием чужих эмоций, недоступных ему самому. Вдруг он с удивлением увидел, что мужчины выбегают из полыхающего дома, неся на своих руках какой-то загадочный сверток. — Неужели свиток? — ахнул Дантрос. Если это он, то уже не было смысла в том, чтобы сохранять этим двоим жизнь. Мужчина вновь нетерпеливо пошевелил рукой в кармане, и оттуда начали лениво вылезать маленькие паучки, которыми его снабдила Сури. Крошечные, с ворсистыми лапками, безобидные на вид, они вдруг начали увеличиваться, превращаясь в каких-то отвратительно уродливых существ. Когда зло маленьких размеров — это противно, но не настолько, чтобы покрываться ледяным по́том. Чем больше оно становится, тем сильнее ужасает. Поистине это были настоящие чудовища, порожденные мраком! На своих гладких гибких лапах, которые стали напоминать длинные иглы, они, словно свора злобных собак, быстро устремились в сторону неприятеля. Дантрос поспешил за своими компаньонами, ибо ему не хотелось терять единственную возможность побеседовать с Ирионусом. Когда он вплотную подошел к мужчинам, то увидел, что его славные воины не справляются с яростными естествознателями. Любимцы Сури оказались недостаточно сильными, чтобы сдерживать двоих воинственных мужчин. Дантрос нахмурился, и в тот момент, когда его честные, не лишенные некоторой доброты глаза столкнулись с темными мстительными глазами Ирионуса, слуга Сури вдруг осознал, что предсмертные слова незнакомки оказались пророческими. Вряд ли преданному компаньону Сури удастся сегодня выжить. В этот момент коварный естествознатель, заботливо придерживая у груди сверток, одну руку направил на Дантроса, и из нее вышло такое мощное поле, что старик застонал от боли. Из рваной раны между ребер хлынула неестественно рыжая кровь, окрашивая его чистую одежду. |