Онлайн книга «Тернистый путь»
|
Соединение двух элементов — чар Желтого моря и осознанного желания одного человека причинить вред другому — каким-то необъяснимым образом располагало для того, чтобы немедленно подчиниться воле Сури. Женщина еще плохо понимала механизм того, как это работает, однако она могла с точностью сказать: чтобы впоследствии разместить в человеке тень, нужно особое действие с его стороны. Одного дара внушения, которым она, впрочем, владела весьма искусно, увы, было недостаточно. Поэтому именно война вкупе с действием Желтого моря смогли бы повлиять на сердца людей и превратить их в жалкое подобие Дантроса. И те, кто выживет в этой войне, несомненно, превратятся в ее слуг. Конечно, в этом случае придется пожертвовать некоторой группкой людей, но она сравнима с маленькой ничтожной горсткой песка в армутской пустыне; ее жалкий вес ничего не добавит и не поменяет в общей картине. Поэтому Сури намеренно затягивала переговоры; ей хотелось, чтобы из Полидексы, наконец, пришли люди, и тогда можно будет начинать войну. Жаль только, она не сможет сделать школьников в полной мере своими подчиненными. Они действуют не по своей воле, а значит, тень пока не может проникнуть в их сердца. Вот если бы Артур согласился сам, то в этом случае у нее появился бы преданный слуга, как Дантрос. Обидно, что мальчишка уже не естествознатель. Такие мысли смущали разум Сури, пока она задумчиво бродила по молчаливым лабиринтам Пандектана. Этот дворец ей нравился, хоть женщина никогда не была ослеплена идеями богатств. Сури обладала весьма неприхотливым характером; она могла жить в лесу, не имея крыши над головой, равно как и в роскошном Пандектане, — и в обоих случаях чувствовать себя весьма неплохо. Впрочем, прогуливаясь сейчас по тихим темным залам, где ничье неровное дыхание не нарушало тишину прекрасной теплой ночи, женщина все-таки испытывала ни с чем не сравнимое удовольствие. Если бы ее кормилица узнала о том, что маленькая грязная сирота, никогда в детстве не обучавшаяся наукам, сможет достичь таких высот, она бы, наверное, невероятно удивилась. Сури много раз думала о своей мучительнице. Ей было непонятно, почему, обладая дарами тени, старуха прозябала в дряхлом домике в лесу, никак не желая изменить свою жизнь? Неужели тень в ее сердце не подсказывала правильные решения? Впрочем, и сама Сури не всегда слышала внутренний голос. Многие вещи ей приходилось додумывать самой. Наверное, так или иначе, каждый человек сам решает, на что ему следует употребить дары тени. Старуха, по всей видимости, была просто сумасшедшей, поэтому и скрывалась в лесу от людей. А может, она просто готовила Сури, и в том было ее предназначение, о котором она сама, вероятно, не догадывалась. Внезапно Сури услышала, как в воздухе пронесся легкий перезвон колокольчиков. Женщина встрепенулась, выйдя из глубокой задумчивости. Кто-то находился во дворце! Кто-то, помимо нее и Артура, который был прикован болезнью к постели и просто физически не смог бы встать на ноги. Сури ощутила легкое волнение. Чувство опасности взбудоражило ее и даже, в каком-то смысле, доставило ей удовольствие, ибо женщина не любила, когда все давалось слишком просто. Ей нравились сложные задачи, неожиданные преграды и мучительные преодоления, ведь вкус победы тогда ощущался куда слаще. Заинтригованная женщина сразу догадалась, что звук исходит из главного зала, откуда осуществлялось управление городом. Именно там располагались механизмы, благодаря которым можно было подать сигнал работникам с нижних графств. Отсюда она сама не так давно отправила вниз послание о том, что нужно как можно дольше затягивать переговоры и по-прежнему отказываться кого-либо пускать на дерево, кроме парламентеров. Глупые беруанцы думают, что защищают столицу от жестоких повстанцев, а на самом деле они ее защищают разве что от самих себя. |