Онлайн книга «О дивный чуждый мир»
|
– Мне оно нравится, – пожал мужчина плечами. – Опять же, мы пока ещё не так близки… – И не будем! – Но мне интересно, как к вам обращаются близкие люди. Скажите, как называет вас маменька? Наверняка «Ари»? – Никак, – отрезала девушка. – Она умерла, производя меня на свет. – Простите. Не знал. Это было бестактно с моей стороны. – Вы и до этого манерами не отличались, – холодно заметила она. Из той же седельной сумки нейр выудил бутыль с морсом и два фужера. Римми присмотрелась к стеклу, но не обнаружила на нём ни трещин, ни признаков применённой магии. Как же они не разбились от такой тряски? – Стекло закалено особым образом, – пояснил нейр. – Балуюсь на досуге. – Даже не попытаетесь меня напоить? – хмыкнула Римми. – Я ожидала, что вы непременно захватите шампанское или хотя бы вино. – Я уже говорил вам, что лёгкие победы меня не заводят. – Тогда я, кажется, знаю, как избавиться от вашего назойливого внимания. Наверно, стоит самой наброситься на вас с поцелуями, чтобы ваш интерес тут же иссяк. – Давайте проверим? – тут же подобрался он. – Надеюсь, поцелуями вы не ограничитесь. – Уж как-нибудь ещё потерплю ваше хамство. Морс был вкусный. – Хотел ещё прихватить еды, но моя кухарка – к слову об алкоголе! – вчера внезапно порядком надралась. – С таким хозяином неудивительно. Не вынесла ваших приставаний? – Аримантис вей Дьечи! Вы такого низкого обо мне мнения? – То есть кухарка – это ниже достоинства нейра? Вам исключительно аристократок подавай? – Боги, да ей же за шестьдесят! – рассмеялся мужчина. – А вам? – прищурилась Римми. – Чуть поменьше. О, неужели я вижу в вашем нахмуренном взгляде проблеск интереса к моей скромной персоне? – Прятаться под маской – довольно примитивный способ его разжечь. Думаю, что переживу без этой информации. – Поцелуете – сниму. Римми только закатила глаза. – Ладно, Аримантис вей Дьечи, давайте к делу. Я не возражаю, чтобы вы оказывали магические услуги в Рате-Скуоле. Хотя вам придётся постараться, чтобы заслужить доверие жителей – магией они тут не балованы. Более того, я лично буду выплачивать вам фиксированную сумму каждый месяц за ваши услуги… Римми на этих словах заметно напряглась. – Не за те, о которых вы подумали, – усмехнулся нейр. – Но ход ваших мыслей мне нравится. Вы будете следить за тем, чтобы в моём округе был порядок. Чтобы град не губил посевы, чтобы при засухе было обеспечено подведение воды. Пожары и другие стихийные бедствия – теперь ваша забота. Моровые поветрия, нашествия вредителей, что ещё… Да, собственно, всё, что касается безопасности жителей. Устранить, а ещё лучше предотвратить – вот ваша задача. – Обычно за это платят жители самих деревень… – Курятиной и грубой тканью? – выказал он свою осведомлённость. – Нет уж, Аримантис вей Дьечи, вы будете получать монетой. В конце концов, на что вам иначе покупать изящное бельё для ваших искусных иллюзий? – Вы щедрый человек, раз так заботитесь о своей провинции, – серьёзно сказала Римми без тени усмешки. – Я правильно понимаю, что прежде этим занимались вы сами? – Не так внимательно, как следовало бы. Видите ли, Аримантис вей Дьечи, у меня и собственных забот хватает. А тут так удачно подвернулись вы. – И я благодарна вам за эту возможность, – Римми посмотрела в чёрные непроницаемые прорези – туда, где должны быть его глаза. |