Онлайн книга «Сироткам в академии (не) место»
|
— Не волнуйся, я сделаю все, чтобы отец не смог на тебя повлиять и тебя никак не задело, — Альберт истолковал мой шок и мое молчание по-своему, и мне это совсем не нравилось, если не сказать больше. А еще возникал вопрос: почему его отец должен на меня как-то влиять? Именно его я и задала вслух, хотя совсем не была уверена в том, что хочу на самом деле услышать ответ на этот вопрос. Но он мне был просто необходим. Я должна хотя бы примерно представлять, о чем пойдет речь в кабинете, потому что у меня не было даже никакого намека на что-то хотя бы отдаленно логичное и похожее на правду. — Все дело в том разговоре, который состоялся между мной и ректором после того, как он увидел нас в лазарете, а также письма, которое он написал моему отцу. — Даже так? — я была несколько растеряна. — Видишь ли, ректор решил, что у меня нечестные намерения и что я собираюсь тебя совратить, — заметил Альберт, а я не то что пошла пятнами, я буквально задохнулась от возмущения. Это был подлый удар со стороны ректора. Я честно от него ничего подобного не ожидала. Тем более, что мне уже стало совершенно очевидно: большинство учеников академии не только не заинтересованы в обучении, но даже формально не придерживаются моральных норм и приличий. Но обвинили в этом именно меня и Альберта. Ну это просто ни в какие ворота! — И он именно об этом написал твоему отцу? — осторожно поинтересовалась я, чтобы убедиться, что правильно поняла и не обманываться насчет того, что меня ждет в кабинете. — Именно так. Причем, насколько мне удалось понять, это была его отчетливая попытка прекратить наше с тобой общение, — ровно заметил Альберт, а мне показалось, что я сейчас буквально превращусь в мифического огнедышащего дракона, того самого, который мог сжигать одним потоком своего дыхания целые города. — Но, Алисия, я не хочу, чтобы ты на него злилась, потому что у него правда были хорошие намерения, — тут же поспешил оправдать ректора менталист, но меня это сейчас мало успокаивало. — Знаешь, куда выложена дорога хорошими намерениями? — грохнула я усмешкой. — Это тебя из-за этого отец так приложил? — Нет, тут что-то другое, непонятное. Я его еще ни разу таким не видел. Именно поэтому и не собираюсь сейчас оставлять тебя одну. — Ну хорошо, пошли разбираться, — хмуро сказала я и двинулась в сторону двери, очень надеясь на то, что моя смелость не покинет меня раньше времени. Глава 17. Неожиданный допрос Альберт де Вуизар Впервые я чувствовал себя трусом. Настоящим трусом. Потому что не смог рассказать Алисии всей правды. Мне просто не хватило смелости признаться ей в том, что я на самом деле сказал отцу. Я знал, что Алисия еще пока не влюблена в меня, и на ее характер вполне могло хватить для того, чтобы просто рассмеяться мне в лицо от моих желаний и предложений, а то и вовсе отдалиться. Она могла. Ведь ей было совершенно наплевать и на мой титул, и на мою силу, и на мои деньги. Я уже не говорю про положение моей семьи. А я должен был признаться хотя бы самому себе в жуткой правде: я не представлял, смогу ли без нее жить. И дело было не только в ее эмоциях, но и в самой Алисии. Она была так же невероятно прекрасна снаружи, как и внутри. Словно редкая, драгоценная жемчужина, которую выловили и с огромным трудом достали с морского дна. Я не собирался ее упускать. Пускай для этого мне и придется немного поступиться своими моральными принципами и честностью. В конце концов, сказать не всю правду — это ведь не то же самое, что соврать, разве не так? |