Онлайн книга «Магические притязания»
|
Мы сбросили тела мантикор в яму, а затем Кейт вызвала небольшое землетрясение, обрушив стены, чтобы похоронить трупы. Я знал, что она изрядно устала после притязания, и если она еще раз использует магию, то, скорее всего, свалится с ног. Сегодня мы в лес не пойдем. Ей понадобится день, чтобы прийти в себя, а я хотел, чтобы мои люди немного отдохнули. Они это заслужили. Нам нужно было обсудить теорию Конлана, поэтому я решил, что мы пообедаем на опушке леса, где нас никто не подслушает. Оборотни Килана принесли еду, напитки и одеяла, на которых можно было посидеть. День выдался теплым. С голубого неба ярко светило солнце, а легкий ветерок освежал. Это было почти весело: маленький уютный пикник, только мы и несколько друзей, едим у жуткого леса, напротив братской могилы и былого пепелища, заполненной испорченным токсичным пеплом. Мне нужно было что-то с этим сделать, прежде чем я оставлю Пендертон на произвол судьбы. Кейт объяснила теорию ледникового периода и показала всем книгу по палеонтологии. Они восприняли это лучше, чем ожидалось. — Это объясняет камни и копья, — сказала Да Ын. — Мне было интересно, почему они не задействовали лучников. Вероятно, у них нет соответствующей технологии. — Возможно, им и не нужно было развивать это умение, — сказал Трой. — Их навыки метания просто превосходны. — А что насчет наконечников копий? — спросил Хаким. — Бронзовые? — Костяные, — ответила Кейт. Нам удалось достать только одно копье, то, которое охотники бросили в нее первыми. Остальные они забрали с собой. Я не осматривал его до сегодняшнего дня. — Итак, я убил смилодона, — сказал Килан. Кейт сделала глоток чая со льдом. — Возможно. Андре развернул книгу, демонстрируя иллюстрацию с изображением огромного медведя. — Медведь-бульдог. Самый быстрый медведь, который когда-либо жил. Пять футов в холке, когда стоит на четвереньках, и двенадцать футов, когда стоит на задних лапах. Бегает со скоростью сорок миль в час и весит тысячу пятьсот фунтов. Джийнкс присвистнула. — Забавно. Андре улыбнулся, кивнул и передал книгу Оуэну. Бизон-оборотень пролистал ее. — Я не вижу своего носорога. Своего носорога. — Загляни под эласмотерий, — сказала ему Кейт. — Загляни под тем, кто надрал мне задницу, — пробормотал Трой. Оуэн проигнорировал его и перелистал страницы. — Здесь говорится, что они обитали в Евразии. Кроме того, мой был намного больше. — У нас есть только ископаемые останки, и они не совсем полные, — сказал Трой. — Мы не можем сказать, что в Северной Америке не было носорогов такого размера. Мы можем только сказать, что не нашли ни одной кости, которая указывала бы на присутствие такого вида. — Значит, оборотни — это один из видов людей, — сказал Хаким, — а охотники — другой? — Возможно, — ответил Трой. — И они заснули во время ледникового периода и только сейчас проснулись? Почему сейчас? Почему не тогда, когда произошел Сдвиг? — Мы не знаем, — ответил ему Трой. — Может быть, мы узнаем это, когда доберемся до их базы. Я думал об этой базе. Я понятия не имел, как она выглядит. Мы не знали, сколько бойцов мы там найдем. Мы не знали, кто главный и насколько могущественным будет этот человек. Мне не нравилось, что я чего-то не знаю. — Сначала на нас напали два смилодона, — сказал Килан. — Остальные последовали их примеру. |