Онлайн книга «Принцесса крови»
|
Ульрик стоял теперь один, изучая сыры. — Пожалуй, стоит присмотреться к нему поближе. — Я продолжу кружить, — наклонился Каллен, поднося ладонь к моему уху будто для шёпота, и под прикрытием лёгкого жеста осторожно прикусил мочку. — А потом заберу этот танец, принцесса. Когда Каллен ушёл, я направилась к Ульрику. Тот хмуро вглядывался в бокал. Внутрь опустили перо, окантованное золотом, — перо феникса, такие же стояли в вазах на столах. Рядом слуга предлагал такой же напиток другому высокородному фейри. — Принцесса Кенна, — сказал Ульрик, когда я остановилась рядом. — Какой восторг — быть удостоенным вашего присутствия. — Он выставил бокал. — Что скажете о таком «украшение»? — Лорд Ульрик, — ответила я, вспоминая его склонность к этикету. — Честь для меня. А это… неудобно пить. — Смысл перьев феникса — смотреть, как они вспыхивают. Но если поджечь, спирт испарится. — Он коснулся губ. — Дилемма. Тон был лёгким, но я вспомнила, что подслушал Каллен. — Имоджен точно не станет поджигать, если итог — пустой бокал. Ульрик вынул перо и спрятал в карман. Я приподняла бровь на этот милый жест кражи, он пожал плечами: — Не стоило выставлять то, что не готова потерять. Голубые глаза горели особенно ярко под маской цвета спелой ежевики, и эти длиннющие ресницы с кудрями цвета красного золота слишком ясно напомнили Кариссу. Может, это и есть ниточка для сближения. — Вы дядя Кариссы, верно? — спросила я. — Был. — Сочувствую случившемуся с ней… — А я — нет, — невозмутимо произнёс он. — Слабым не место в Мистее. Я отпрянула от этой холодности. — Вам всё равно, что вашу племянницу убили? — Она сама в этом виновата, значит — да. — Он отпил вина, наблюдая за мной. — Кто делает из своих слабостей спектакль, сам отвечает за последствия. Как бы важен он ни мнил себя. Кожу обдало мурашками. Прозвучало как угроза. — Это относится и к Имоджен? — К королевам — в первую очередь. — Губы резко рванулись в улыбку, и он махнул слуге со стаканами, украшенными перьями. — Эй. Принцессе Кенне необходимо вино. Спрайт Иллюзий торопливо подлетел. — Всё для принцессы Крови, — горячо сказал он, протягивая бокал. — Нет, благодарю, — ответила я. — Не хочется пить. — Но мне так хочется услужить. — Лиловые, мерцающие глаза сияли обожанием; я подумала, не знаком ли он с теми слугами, что нашли убежище в моём доме. — Посмотрите на беднягу, — рассмеялся Ульрик. — Так рвётся угодить. Вы ведь покровительница слуг — будьте добры, утешьте. — Я ценю ваше старание, — мягко сказала я спрайту, — но… — С пером пить неудобно, — перебил Ульрик, ловко выдернул перо и сунул в другой карман. — Пейте, принцесса Кенна. Наша королева ждёт от нас абсолютного разврата. Мне было не по себе, но горечь в его голосе открывала окно возможностей. — На таких вечерах я предпочитаю трезвость, — я выставила ладонь, удерживая спрайта, сияющего надеждой. — Как и Имоджен стоило бы иногда предпочесть. — Да бросьте, — лениво сказал Ульрик. — Так будет проще. Я резко взглянула на него, уже набирая воздух, чтобы спросить: что именно — и в этот миг спрайт схватил меня за шею и залил вино мне в рот. Я захлебнулась, пытаясь выплюнуть, но жидкость обожгла горло и рванулась вниз — наполовину в желудок, наполовину в лёгкие. Я закашлялась, глаза заслезились, горло пылало. |