Онлайн книга «Дело смерти»
|
Я фыркаю. Так же, как я «согласилась» быть объектом эксперимента? Он смотрит на меня с удивлением, потом снимает с меня свитер, затем джинсы. Я делаю все максимально неловким для него, потому что почти не могу сдвинуться. — Я вспомнила, — дрожа зубами, говорю я. — Какой же ты зануда и… лузер. Он на мгновение останавливается, глядя на меня недоверчиво. — В покере, — уточняю я. Его глаза расширяются, брови поднимаются. Он понимает, что я знаю. Его руки дрожат, пока он надевает на меня толстовку, и в этот момент в комнату врываются Эверли и Майкл. — Что, черт возьми, произошло? — спрашивает Эверли. — Сидни, ты в порядке? Дэвид смотрит на них сдержанно. — Кажется, она знает. Эверли и Майкл обмениваются удивленными взглядами. Потом Эверли медленно поворачивается ко мне. Долго смотрит. Я встречаю ее взгляд. — Привет, Эверли. Ее глаз подергивается, и она медленно кивает. — Привет, Сидни. — Она глубоко вздыхает и осторожно подходит ко мне, опускаясь на колени, кладет руку мне на бедро. — Где Уэс? — Он уплыл, — говорю я. — Он не мертв. Но я боюсь, что с ним не все в порядке. Он на лодке. В море. На автопилоте. Мне пришлось его вырубить. — Почему? — спрашивает Майкл, скрестив руки. — Потому что он похитил меня. Связал. Увез отсюда. Глаза Эверли сужаются. — Но разве ты не хотела уйти? — Не в шторм. А потом я вспомнила… я вспомнила, — делаю паузу. — Ты знала… что он убил меня? Трое напрягаются и обмениваются взглядами, которые я не могу прочесть. — Я поставлю чай, — быстро говорит Дэвид. — У меня есть кое-что, что тебя согреет. Он исчезает на кухне, а Эверли сжимает мне колено. — Что значит «он убил тебя», Сид? — Я помню, — говорю я, хотя мозг с каждой секундой становится все более туманным. — Мы ссорились на лодке, и я чуть не ударилась головой о стол. Именно тогда я вспомнила все. Вспомнила, как умерла. Майкл прочищает горло. — И ты думаешь, что Уэс сделал это намеренно? — Он толкнул меня, — говорю я. — Ты помнишь, как он тебя толкнул? — спрашивает Эверли. Я киваю. Хотя теперь, когда пытаюсь сосредоточиться и вытащить воспоминание, оно немного меняется. Становится размытым. — Что ж, это для нас новая информация, — говорит Эверли. — Знаешь, мы всегда подозревали, что его гнев возьмет верх. Он был так одержим тобой, Сид, помнишь? Я нахмуриваюсь и прикрываю лицо руками. — Я больше не понимаю, что помню. Я видела фотографии, которые он хранил, и помню эти сцены, но все остальное… я не помню, чем занималась в Мадроне. Я не помню, когда мы с Уэсом начали встречаться и почему расстались. Ты говоришь, он был одержим… — Очень, — говорит Эверли. — Мы боялись, что он может что-то сделать. — Эверли, — предупреждающе говорит Майкл. — Что? — отвечает она, отбрасывая волосы через плечо. — Это правда. Он не мог тебя отпустить. Он хотел, чтобы ты принадлежала только ему, а если нет, то он бы не позволил, чтобы ты досталась другому. Я проглатываю комок в горле. Нет. Все это не сходится. Уэс мог толкнуть меня, мог быть в тот момент жестоким и агрессивным, но это не значит, что он умышленно убил меня. — Нет. Нет, это была случайность, — говорю я, воспоминания снова закручиваются в клубок. Я так стараюсь выловить момент, но не могу. Раньше все было ясно, как день, а теперь это просто туман. Возможно, удар головой и настоящая смерть сделали свое. |