Онлайн книга «Дикие сердца»
|
— Долгое время. — Это тяжелая работа? — Зависит от того, что вы подразумеваете под тяжелой. — Тебе обязательно убивать людей? Он бросает на меня косой взгляд, означающий "Конечно". — О, вау. Я на мгновение задумываюсь о том, какой облом, должно быть, иметь это в своей должностной инструкции, затем отпускаю это, потому что я ничего не могу с этим поделать. Я не из тех, кто зацикливается на вещах, которые нельзя исправить. — Ты хотел быть гангстером, когда был маленьким? И не давай мне косвенного ответа. На этот раз я хочу конкретики. Я могу сказать, что он пытается не рассмеяться. — Косвенного? — Да, косвенного. — Я знаю, что это значит, девочка. Просто иногда меня забавляет твой выбор слов. Обидевшись, я язвительно говорю: — Значит, я фанатка слов. Подай на меня в суд. — О, не злись. Какое твое любимое слово? Это ставит меня в тупик. Я обдумываю это некоторое время, пока мы едем, проезжая мимо еще более гигантских поместий, расположенных за запертыми воротами и высокими живыми изгородями. Бермуды, кажется, полностью населены параноидальными богачами. —Serendipity (в переводе с анг. интуитивная прозорливость, счастливый случай) — Прозорливость? — Да, из-за того, как это звучит, а также потому, что мне нравится его значение. Паук кивает. — Счастливый случай. А я-то думала, что он просто еще одно симпатичное личико. —Да, именно. Еще мне нравится слово " mellifluous " (в переводе с анг. сладкозвучный), потому что, когда ты используешь его в предложении, люди думают, что ты супер умный. И это красиво. Mel-li-flu-ous [məˈlɪflʊəs]. Звучит так, будто ты произносишь заклинание. Кстати, именно такой я хотела быть, когда росла. Ведьмой. Боже, это было бы так круто — накладывать проклятия на людей, ты так не думаешь? И летать. Вот только я бы не хотела летать на метле. Засунуть палку от метлы себе между задницей было бы безумно неудобно. Паук зажимает рот кулаком. Он пытается подавить смех. — Привет! Я здесь открыта и честна! Ты мог бы хотя бы иметь манеры держать лицо. —Ведьмы должны ездить на своих метлах боком, а не с этой чертовой штукой, зажатой между бедер. Я закатываю глаза. — Извините, что не знаю, как правильно садиться на метлу. Я пропустила тот день в Хогвартсе. Паук смеется, явно получая удовольствие. Интересно, когда он в последний раз хорошо смеялся. Его работа, вероятно, не позволяет ему часто делать это. Глядя на его ухмыляющийся профиль, я внезапно спрашиваю: — С ними все будет в порядке? Он знает, кого я имею в виду. Его голос нежен, он говорит: — Деклан чертовски умный мужчина, девочка. И чертовски могущественный. Он не допустит, чтобы с твоей сестрой что-то случилось. —Но что насчет него? Бьюсь об заклад, есть много парней, которые хотят причинить ему вред, верно? —Да. Но он в этой игре уже очень, очень давно. Он знает все уловки, даже те, что еще не написаны. Больше двадцати лет жизни, а он все еще стоит на ногах. И будет стоять еще двадцать, помяни мое слово. Паук явно очень гордится своим боссом. Его уверенность в Деклане звучит непоколебимо. Мне становится немного легче дышать, но я также знаю, что никто не может быть непобедим. Каким бы умным ты ни был, всегда найдется кто-то умнее. Даже самые высокие и надежные стены замка могут быть взломаны. Показательный пример: Малек. |