Книга Жестокие клятвы, страница 101 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие клятвы»

📃 Cтраница 101

— Я это заслужил.

— Ты знаешь. Что еще? Расскажи мне больше.

— Что, например?

— Я не знаю… Какая твоя любимая песня?

— “Боже, благослови Америку”.

Она смеется.

— Это не твоя любимая песня.

— Так и есть.

— Правда? — Какое-то время она молча переваривает услышанное. — Как странно.

Я пожимаю плечами.

— Ты мне тоже нравишься. Вкусовщина.

Она снова тихо смеется, дергая меня за бороду.

— Хорошая шутка. — Затем, мгновение спустя, она продолжает с милой нерешительностью: — Я тебе нравлюсь?

И она называет меня идиотом. Мой вздох — мощный порыв воздуха.

— Да. Ты мне нравишься. Но опять же, я жажду наказаний, так что вот оно как.

— Это такая странная фраза. ‘Жаждущий наказаний’. Что это вообще значит?

— Это значит, что ты любишь то, что причиняет тебе боль.

Легкая дрожь пробегает по ее телу. Прижимаясь ко мне ближе, она шепчет: — Не люби то, что причиняет тебе боль, Куинн. Что бы ни причиняло тебе боль, оно тебя не заслуживает. Ты создан для гораздо лучшего.

Тысячью ножей ее слова врезаются в мое сердце. Истекая кровью, едва способный дышать, я хрипло говорю: — Черт возьми. Перестань быть милой. Я не могу этого вынести, когда ты такая.

— Да, ты можешь, слабак. Давай, потренируемся. — Она приподнимается на локте и улыбается мне сверху вниз. — Привет, Гомер. Я Рейна. Приятно с тобой познакомиться. Ты выглядишь так, как сирота представляет рождественское утро.

Закрывая глаза, я перевожу дыхание и молюсь, чтобы Господь помог мне. Не то чтобы он слушал. Он перестал слушать меня давным-давно.

Она шепчет: — Мне нравится, что ты такой большой и крутой парень, который бегает вокруг и стреляет в людей, как будто это просто еще один рабочий день, но внутри ты весь мягкий. Один маленький комплимент, и ты растаешь.

— Это был не просто комплимент. Это была улыбка, которая могла положить конец войнам, и единственный раз, когда ты произнесла мое имя и метафору о том, что ты думаешь обо мне, это было похоже на чертову овацию стоя.

— Это было довольно вкусно, не так ли? — Когда я поворачиваю голову и смотрю на нее, она улыбается мне.

Она тычет меня в ребра.

— А теперь сделай это ты.

Я обхватываю ладонью ее подбородок и провожу большим пальцем по прелестному изгибу ее щеки. Глядя ей в глаза, я шепчу: — Ты — привилегия, которой я не заслуживаю, но я собираюсь провести остаток наших жизней, пытаясь быть достойным тебя.

На мгновение она остолбенела, сглатывая и моргая. Затем она поворачивает лицо к моей шее, закрывает глаза и еле слышно произносит: — Если ты снова заставишь меня плакать, остаток твоей жизни будет очень коротким.

Это заставляет меня усмехнуться.

— Ну и кто же из нас мягкий? — Пряча лицо, она качает головой и ничего не говорит.

Перекатываясь на бок, я заключаю ее в объятия, зарываюсь лицом в ее волосы и глубоко вдыхаю. Когда она обнимает меня за талию и сжимает, я чувствую себя так, словно кто-то только что вручил мне корону и ввел в мой новый замок.

Через некоторое время приглушенным голосом она говорит: — Я не знаю, как быть женой.

— Все в порядке. Я не знаю, как быть мужем.

— Нет, я имею в виду, я не знаю, смогу ли я быть женой. На случай, если ты не заметил, у меня много багажа из отдела супружества.

Я провожу рукой по ее плечу и вниз по спине, нежно обводя контуры ее шрамов. Больше, чем когда-либо, я хочу, чтобы этот никчемный ублюдок, ее покойный муж, был жив. О, что бы я с ним сделала. Все уродливые и чудесные вещи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь