Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»
|
Картер выглядит ошеломленным. — Ты в порядке? — Тихо спрашиваю я, дотрагиваясь до его руки. Он несколько раз с трудом сглатывает, затем кивает. Что бы ни сказал его отец, очевидно, что это глубоко его задело. Затем он смотрит на меня, всего лишь мимолетный взгляд его пронзительно-голубых глаз, и, клянусь, мое сердце замирает в груди. — Мы пропускаем прием, — говорит Картер хриплым голосом и хватает меня за руку. Оставив гостей позади, мы рука об руку направляемся к одному из частных коттеджей, прилепившихся к склону холма, а море шепчет у нас за спиной. Когда он закрывает за нами дверь и заключает меня в объятия, я испытываю невероятное облегчение. Картер завладевает моими губами и целует меня так, словно я – спасательный круг, удерживающий его от утопления, словно я – ответ на все вопросы, которые он когда-либо задавал. Я отстраняюсь, тяжело дыша. — Подожди. Просто… подожди. Я хочу тебе кое-что сказать. Я тут подумала. — Тебе было больно? Этот мужчина. Этот невозможный, восхитительный, вызывающий зависимость мужчина. Ему повезло, что он такой милый. — Я тут подумала, — продолжаю я, стараясь не улыбаться, — что, возможно, хотела бы основать свою собственную медиакомпанию. Картер не колеблется, прежде чем ответить. — Конечно, тебе стоит это сделать. Ты будешь потрясающей. Просто фантастической. Ты поставишь всю индустрию с ног на голову! — Я не закончила. — О, прости. — Он делает движение, закрывая рот. Я стону. — Боже, ты преступно милый. — Милый? — повторяет Картер, скривив губы в отвращении. — Я не милый! Я пещерный человек! Я боец в клетке. Я… — он оглядывает комнату в поисках вдохновения. Не найдя ничего, он смущенно поворачивается ко мне. — Ладно. Я буду милым. Только когда ты это говоришь. Я прижимаюсь лбом к его груди и смеюсь, пока не беру себя в руки. Затем, вздохнув от счастья, снова смотрю ему в глаза. — Я тут подумала, что, возможно, мне в команду нужен кто-то, кто немного говорит по-японски и прилично играет на гитаре. Кто-то обаятельный и гениальный, кто сможет произвести впечатление на прессу и будет отлично смотреться на интервью. Кто-то с опытом, преданный и честный. Я опускаю взгляд на его рот и прикусываю губу. — Знаешь, кто-то… идеальный. Я снова смотрю ему в глаза, в глубину этих прекрасных голубых глаз, смотрящих на меня с таким обожанием. — Кто-то вроде тебя, Картер МакКорд. Его улыбка становится медленной и страстной. Его веки опускаются, пока он не смотрит на меня откровенно сексуальным взглядом, в котором читается страстный голод. Его руки сжимаются вокруг моей талии. — О да? Ты предлагаешь мне работу? — Возможно, — отвечаю я, слегка запыхавшись. Когда он наклоняет голову, чтобы снова поцеловать меня, я добавляю: — Но есть одно предостережение. Поколебавшись, Картер приподнимает бровь. — Что именно? — Тебе придется умолять об этом. Я кладу руки ему на плечи, смотрю прямо в глаза, улыбаюсь и прижимаюсь к нему. — О, детка, — говорит он, посмеиваясь, и опускается передо мной на колени. — Ты знаешь, что я так и сделаю. Я буду умолять тебя обо всем, о чем бы ты меня ни попросила, до конца наших жизней. — Для тебя я «ваша светлость», конюх, — говорю я, затаив дыхание, когда Картер проводит руками по моим бедрам, задирая платье. Когда он наклоняется вперед и зарывается лицом мне между ног, глубоко вдыхая в районе моих трусиков, я смеюсь, испытывая эйфорию. |