Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»
|
Коул потрясающе красив в своем смокинге, темные волосы аккуратно причесаны, улыбка растянута от уха до уха. Его невеста, Шей, – очаровательная молодая женщина, которая заняла место Коула на посту финансового директора McCord Media, когда он некоторое время назад ушел в отставку из-за автомобильной аварии. Я так и не узнала всех подробностей, потому что, конечно, они не были обнародованы, но, глядя на него сейчас, тяжело опирающегося на трость, с тонким розовым шрамом, змеящимся по щеке, но в остальном, по-видимому, здорового, я не могу не думать о том, как ему повезло. Как нам всем повезло, что мы здесь. Картер играет на акустической гитаре, в то время как Шей, выглядящая так, словно сошла с обложки журнала Vogue, идет к алтарю под руку со своей матерью навстречу Коулу. Они обмениваются клятвами. На глазах у всех слезы. Даже у Каллума затуманиваются глаза, хотя он делает вид, что ему в глаза светит солнце. Рядом с ним сидит его жена Эмери, которая с обожанием улыбается ему и сжимает его руку. Я надеюсь, что узнаю ее поближе. Я бы хотела понять, какая женщина смогла бы пережить брак с таким мужчиной, как Каллум МакКорд. Либо она по уши влюблена, либо полностью не в себе. Скорее всего, это и то, и другое. Когда церемония заканчивается, по кругу разносят шампанское, и меня представляют всем. Кажется, они все уже всё обо мне знают, что тревожит, но и неудивительно. Поднимается легкий ветерок, развевая вуаль Шей. И тут ко мне подходит Конрад МакКорд. Он выше, чем я ожидала, у него внушительная фигура, темные волосы с проседью на висках. Его часы даже больше, чем у Каллума. У него царственная осанка, кожа загорелая, и он выглядит именно таким, какой он есть: богатым и могущественным. Он протягивает руку, улыбаясь. — София. Спасибо, что пришли. — Спасибо, что пригласили меня. Приятно наконец-то познакомиться с вами, мистер МакКорд. Он сжимает мою руку обеими руками и смотрит мне в глаза. — Пожалуйста, зовите меня Конрад. И мне очень приятно. Я не был уверен, что вы придете после нашего телефонного разговора. Я должен извиниться за это. В этом не было ничего личного. Я тихо смеюсь, все еще ощущая напряжение, оставшееся после нашего последнего общения. — Мне так не показалось. — Это было необходимо, — тихо говорит он, его взгляд прямой и искренний. — Я уверен, вы понимаете почему. Но еще раз приношу свои извинения. Надеюсь, мы не поссорились. Его улыбка мимолетная, но искренняя. — А если и так, я постараюсь загладить свою вину. — Как? Изготовляя дипфейки, чтобы уничтожить моих врагов? Он усмехается моему язвительному тону, отпускает мою руку, затем качает головой. — Наших врагов. И ничего не было сфабриковано, моя дорогая. Мы довольно долго хранили всю эту информацию о TriCast. Просто наконец-то нашли подходящий стимул, чтобы использовать ее. Не уверена, что верю ему, но я издаю неопределенный звук и отпиваю шампанского. Когда Картер подходит, они с отцом мгновение смотрят друг на друга, а затем происходит неожиданное. Конрад заключает его в медвежьи объятия. Я вижу, что Картер потрясен, но он обнимает отца в ответ. Конрад говорит что-то так тихо, что я не могу расслышать, несколько раз ударяет Картера между лопаток, затем внезапно отпускает его и уходит, чопорно шагая и украдкой вытирая глаза. |