Книга Beg For Me Morally Gray Book 3, страница 90 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»

📃 Cтраница 90

Как будто он постоянно с ними тусуется.

Или делает нечто большее, чем просто тусуется с ними. Возможно, я не первая, кого он называет своей милой маленькой шлюшкой на этой неделе.

Боже милостивый. О чем, черт возьми, я только думала?

Успокойся. Не паникуй. Все в порядке, все в порядке, ты будешь плакать из-за этого самое большее несколько недель.

Ты тупица.

— Я только что с ними познакомилась. Кэти пригласила меня покататься со всеми вами, но, как я уже сказала, мне нужно идти.

Когда я направляюсь к застекленным дверям, ведущим на задний двор, он говорит: — София, пожалуйста. Не уходи так. Я же сказал, что отменю встречу. Это не важно…

— Все в порядке.

— Это не так.

Картер подходит и закрывает дверь, прежде чем я успеваю ее открыть. Я закрываю глаза и медленно дышу через нос, унижение сочится из каждой поры моего тела.

Он берет у меня из рук сумку и ставит ее на пол у моих ног. Затем берет мое лицо в ладони и нежно целует.

— Эй. Красавица.

Я открываю глаза и смотрю на него снизу вверх. Он без улыбки качает головой.

— Здесь нечему ревновать.

— Скажи это моему сердцу, которое сейчас застряло у меня в горле.

— Мы друзья. Вот и все.

— У тебя самые красивые друзья противоположного пола, о которых только можно мечтать.

— Я говорю тебе правду.

— И я очень стараюсь тебе верить.

Обиженный, он убирает руки от моего лица и отступает на шаг.

— Я не сделал ничего, чтобы заслужить это.

— Нет, за исключением того, как ты жил всю свою жизнь до сих пор.

Его глаза вспыхивают гневом. Картер резко выдыхает и отворачивается, чтобы провести рукой по волосам. Когда он оборачивается, то складывает руки на обнаженной груди и свирепо смотрит на меня.

Он решительно говорит: — Возьми свои слова обратно.

— Пожалуйста, говори потише.

— Почему? Ты боишься, что девочки услышат, как ты ведешь себя со мной как дура?

Мое сердце колотится сильно и быстро. Желудок сжимается, а руки трясутся.

— Мы уже прибегли к обзывательствам. Мило.

— Ты не возражала против этого, когда мое лицо было у тебя между ног.

— Ладно, хватит. Отойди с дороги, пожалуйста. Я хочу уйти сейчас же.

— Черт, София, перестань.

Меня бесит то, как он это сказал, как будто я беспричинная заноза в заднице. Как будто я слишком остро реагирую. Как будто мое сердце не разрывается на части.

Понизив голос и отведя взгляд, я говорю: — Я могу выйти либо через эту дверь, либо через парадную, мимо твоих поклонниц, но я ухожу. Я больше не хочу здесь находиться.

— По крайней мере, позволь мне отвезти тебя домой.

— Я предпочитаю пройтись пешком, спасибо.

— Это чертовски несправедливо, ты знаешь об этом? Ты злишься без причины.

Я смотрю ему прямо в глаза.

— Жизнь несправедлива, Картер. Ты поймешь это, когда вырастешь.

Его губы приоткрываются. Он издает тихий звук недоверия. Затем качает головой и отводит взгляд. После недолгого молчания, стиснув зубы, он говорит: — Это было ниже твоего достоинства. Позвони мне, когда успокоишься и будешь готова обсудить это разумно.

Картер уходит, не сказав больше ни слова и не оглянувшись. Он заворачивает за угол и исчезает из виду. Я слышу, как он окликает девушек в фойе громким, счастливым голосом, хлопая в ладоши, как тренер группы поддержки.

Я беру свою сумку и выхожу за дверь, пока не сделала что-нибудь, что поставило бы меня в неловкое положение, например, не расплакалась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь