Онлайн книга «Друг по переписке»
|
В моем сознании вспыхивает образ странного, враждебного человека в шляпе, прячущегося за деревом, который не оставил после себя никаких следов. А еще был маленький светловолосый мальчик, играющий во дворе… Мальчик, которого не засняла моя камера слежения, вместо этого представив мне запись статических помех. Ужас охватывает меня, начиная с ног и медленно продвигаясь вверх по телу, пока я не оказываюсь в холодной, крепкой руке костлявого страха. Будто узнав все, что нужно, Фиона глубокомысленно произносит: — А. Продрогшая до костей, я говорю: — Это невозможно. Призраков не существует. Фиона улыбается. Басовитый раскат грома прокатывается по небу. Дождь усиливается, барабаня по окнам и по крыше. Затем верхний свет сам по себе выключается и включается три раза, как самодовольный сверхъестественный придурок. 22 — Теперь слушай внимательно, — говорит Фиона, снова становясь деловой. — Мне нужно сказать тебе кое-что важное. — Что? — Что бы ни случилось, не говори призраку, что он мертв. Они понятия не имеют, что их больше нет в живых. Я убеждена, что мы оба где-то в обитой войлоком камере ведем этот разговор. Это действительно единственное разумное объяснение. Когда я сижу и недоверчиво смотрю на Фиону, она продолжает. — Призраки — это просто души, которым есть что рассказать. Когда человек умирает трагически или насильственно, его дух часто не может двигаться дальше. У них есть незаконченные дела, которые привязывают их к этому миру. Пока гештальты не будут закрыты, они останутся здесь, преследуя людей и места, которые значили для них больше всего, пока они были живы. — Ты вообще слышишь, что ты говоришь? Она выгибает бровь. — Я понимаю, что это трудно для тебя, дорогая, но не нужно быть резкой. Пристыженная, я вздыхаю. — Прости. — Как я уже говорила… что я говорила? — Призракам нужно успокоиться. — Да, это верно. И пока этого не случится, они застрянут здесь, скитаясь по земле в страданиях. Она выжидающе смотрит на меня. — Ты говоришь, что нам нужно помочь этому призраку, которого не существует и который определенно не преследует меня, закончить дела на земле. Фиона сияет. — Все верно. Великое дело. Она хочет, чтобы я бросила искусство и стала проводником для заблудших душ. — Я надеюсь, ты не обидишься на это, но это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала. По выражению лица Фионы я могу сказать, что она определенно оскорблена. Она принюхивается, задирая нос. — Хорошо. Если тебе не нужна моя помощь, я не могу заставить тебя принять ее. — Она встает, относит свою кружку в раковину и выливает остатки чая в канализацию. Ополаскивая кружку, она говорит через плечо: — Тебе нужно сегодня убрать свой кабинет? — В самом деле? Мы просто будем вести себя так, как будто этого разговора никогда не было? Она поворачивается, чтобы смерить меня холодным взглядом. — У меня сложилось впечатление, что погрязать в отрицании — это то, что тебе нравится. — Ох. Это было жестоко. — Я не из тех, кто все приукрашивает. Я сухо говорю: — Ох ты, по тебе и не скажешь. Мы смотрим друг на друга через всю комнату, пока я, наконец, не сдаюсь. — Ладно, даже если бы я согласилась с этим безумием — чего я не делаю, я просто обсуждаю возможность — что тогда? Выражение ее лица смягчается. Фиона ставит кружку на подставку для слива рядом с раковиной и возвращается на свой стул. |