Книга Тот раз, когда я напилась и спасла демона, страница 46 – Кимберли Лемминг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тот раз, когда я напилась и спасла демона»

📃 Cтраница 46

О боги.

Меха, которыми я любовалась у входа в Вандермир, были шкурками демонов. У меня заклокотало нутро при мысли о том, что я могу пройти мимо них и даже не заметить.

Мужчина на полу застонал от боли, и свежая кровь хлынула из ран на его лице. Красивые блондинистые волосы нависали над его глазами. На нем было так много крови и грязи, что я почти приняла его за брюнета. Он тяжело дышал, мотая головой по сторонам, словно ища нападавшего, который находился прямо перед ним. Длинные клыки сверкнули в солнечном свете, когда он прорычал в воздух бессмысленные слова. Его тело было сильно обтянуто мускулами, как и у Фэллона, хотя незнакомец казался немного меньше. И все же, если бы не сковывающие его путы, я не сомневалась, что он возвышался бы над нападавшим.

Кнут ударил по его лицу, и он упал на землю с болезненным стуком.

— Его шкура мне ни к чему, если он не хочет превращаться! — прорычал кожевник, пиная оборотня.

Это было отвратительно. Даже если человек на земле был демоном, я не понимала, как другой человек мог так избить кого-то. Уничтожение проклятой чаши не принесло бы оборотню никакой пользы, если он будет мертв.

— Сколько стоит его шкура? — спросила я, пытаясь сдержать свой пылающий гнев.

Кожевник приостановил свое движение и с усмешкой посмотрел на меня.

— Что тебя интересует, девчонка? Только не говори мне, что ты считаешь это существо мужчиной только потому, что он выглядит как мужчина. Не будь глупым ребенком.

Выпрямив спину, я снова свирепо посмотрела на него.

— Я знаю, что такое проклятый демон. Мне нужна его сила, — я подошла и осмотрела лежащего на земле человека. — Было бы напрасно убивать такого зверя. Он будет хорошо работать на моей ферме, — мои слова были словно кислота во рту, но если они остановили безумие, творившееся передо мной, я решила, что могу перетерпеть. — Сколько за него? — спросила я, обернувшись к толстяку.

Он провел рукой по своей бороде.

— Фермер, да? Полагаю, оборотни обладают большой силой, — он вздохнул и задрал нос к лежащему на земле сломанному человеку. — Эта заноза в заднице и так доставляет мне больше проблем, чем стоит. Вот что я вам скажу, леди: пятнадцать серебряных, и он ваш.

Я усмехнулась.

— Пятнадцать? Крупные шкурки на вашей витрине стоят не больше восьми! Этот волк уже поврежден. Спусти цену до семи.

Конечно, торг был необходимым злом для любого торговца — но этот кожевник был не в своем уме, если думал, что я на это поведусь.

Кожевник скрестил руки и кивнул человеку на земле.

— Шкурки на витрине не светлые. Я думаю, что за такой редкий цвет придется заплатить вдвое больше!

— Ты безумнее ягуара на корнях каапи, если думаешь, что получишь такую цену за шкурку со шрамами, — я махнула рукой на следы от ударов плетью, покрывавшие оборотня.

Дубильщик сплюнул и выругался.

— Ладно. Одиннадцать серебряных, и я добавлю ламию, которую получил сегодня утром. Он ещё больше, чем этот. Готов поспорить, он отлично справится с любой работой, которую ты на него взвалишь.

Что, черт возьми, такое ламия? Неважно. Спасти двух демонов было лучше, чем одного.

— Договорились, — сказала я, доставая кошелек с монетами. Он сильно зазвенел, когда я высыпала одиннадцать блестящих монет в руку мужчины.

Он ухмыльнулся, потянулся в карман и достал небольшой синий камень.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь