Книга Жажда безумия, страница 31 – Р. К. Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жажда безумия»

📃 Cтраница 31

— Согласна, — она отступает в сторону, чтобы пропустить его. — После тебя.

С Чесом во главе мы пробираемся через яркий лес, следуя по клетчатой тропе, пока голоса Шепчущего леса не затихают. В воздухе витает музыка, хотя невозможно сказать, откуда она исходит, и она меняет темп после каждого куплета. В одну минуту это медленная, протяжная баллада, а в следующую — легкий и трепещущий звон колокольчиков.

Чес идет быстро, и порой мне с трудом удается угнаться за его бешеной скоростью, но мы успеваем рассказать ему обо всем, что произошло. О письме от Шляпника, о моей почти смерти от рук монстра и о нашем путешествии, чтобы найти его. Он мало говорит, вместо этого внимательно слушает, и я задаюсь вопросом: не раскрываем ли мы слишком много слишком быстро. В конце концов, мы только что с ним встретились. А что, если он не тот, кем мы его считаем? Что, если доверять ему, ужасная идея?

Сейчас уже поздно об этом думать, Алиса. Я упрекаю себя, когда мы останавливаемся в нескольких метрах от широкого ствола дерева, в котором вырезана дверь. Никаких петель или ручек, только гигантский прямоугольник с окном вверху.

— Ты здесь живешь? — я наклоняю голову в сторону, и он кивает. — Но это же даже не настоящая дверь.

Он от души смеется, да так, что его плечи дрожат, и он делает шаг вперед к дереву.

— Ох, Алиса, — говорит он. — Ты еще ничего не поняла? В Стране чудес вещи не всегда такие, какими кажутся.

Я открываю рот, чтобы возразить, но слова застревают в горле, когда Чес протягивает руку, хватает невидимую ручку, поворачивает запястье в воздухе и открывает дверь. Я ожидаю увидеть пустое внутреннее пространство дерева, в котором могут комфортно стоять только два человека, но когда дверь распахивается шире, я вижу жилое помещение приличных размеров, гораздо более широкое, чем само дерево.

Что за черт?

Я делаю шаг влево, убежденная, что увижу какое-то продолжение, свисающее с задней стороны ствола дерева, но там ничего нет. Какая бы оптическая иллюзия или магия ни позволяла целому дому существовать внутри дерева, размер которого в разы меньше его, это сбивает меня с толку. Этого не может быть. Это невозможно. Но, тем не менее, это так.

— Дамы вперед, — говорит он, предлагая мне пройти в дверь, и, не задумываясь, я прохожу внутрь.

В круглой комнате пол покрыт травой. Она достаточно просторна, чтобы разместить диван, обеденный стол со стульями и несколько тумбочек. Деревянная лестница спиралью поднимается по стене, ведя на второй этаж над нашими головами. Все просто и старомодно, но удивительно.

— Присаживайтесь, — предлагает Чес, закрывая дверь и оставляя нас внутри дерева. Он указывает на диван. — Ни одна из мебели больше не кусается, я избавился от нее некоторое время назад.

Хочется верить, что он шутит, но после того, что видела, я не сомневаюсь в этом.

Бросив рюкзак на пол рядом с диваном, я сажусь на один конец, а Тори присоединяется ко мне через секунду, настороженно положив лук на колени. Вероятно, она спит с ним на случай, если ее атакуют посреди ночи.

Чес тянет один из маленьких столиков и садится на его край, переводя взгляд с Тори на меня.

— Итак, ты здесь, потому что Мэверик попросил тебя помочь спасти Страну чудес?

Я киваю, к счастью, он хотя бы слушал по дороге сюда. Не нужно повторять.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь