Книга Королева Падали, страница 52 – Эйден Пирс, Р. К. Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева Падали»

📃 Cтраница 52

Скоро мы окажемся в царстве Асмодея. Как только мы пересечем барьер, пути назад не будет, по крайней мере, до тех пор, пока я не найду Рэйвен. Я бы преследовал ее до самого замерзшего озера, если бы в этом была необходимость.

— Мы не оставим вас одного, Сир, — Сесил сел рядом с Хольгой на скамейку у моих ног, обнимая ее дрожащее тело своими костлявыми руками.

Я не мог винить ее за то, что она боялась. Ее душа прожила во втором круге, под опекой Асмодея, сотни лет. Зная этого жестокого ублюдка, он наверняка делал с ней уму непостижимые вещи.

Что-то похожее на чувство вины пронзило мою грудь. Это я отправил ее к нему. Тогда мне казалось, что это справедливое наказание за попытку помочь сбежать Катрин.

Возможно, я был таким же жестоким и бессердечным, как и мои братья. Все, что она сделала, было тем, о чем я сам ее просил: защитить мое смертное сокровище от всех опасностей. Ведьма серьезно относилась к своей работе, и поэтому, хотела защитить ее от самой большой опасности. От меня.

Теперь она была здесь и настаивала на том, чтобы сопровождать меня во второй круг, чтобы помочь защитить и позаботиться о Рэйвен, даже если это означало, вернуться в ужасное место, в котором она была заперта в течение многих лет.

Бедный Сесил тоже был напуган. Как мой библиотекарь, он никогда не был в других восьми царствах Ада. Он привык к тишине моей библиотеки и ни к чему другому. Но когда Хольга настояла на том, чтобы сопровождать меня, он отказался оставаться.

— Ну и дураки вы, — пробормотал я, толкая весло из кости с фонарем с голубым пламенем на конце, направляя судно глубже в мое царство. Прошло столько времени с тех пор, как я в последний раз управлял одной из своих гондол. Черт, уже целую вечность никто из моих психопомпов не спускался в нижние царства.

В Лимбо не было достаточно душ, проходящих через суд, чтобы обосновать существование паромщиков. Лишь изредка появлялась такая душа, и то, я просто бросал ее в Стикс. Ни одна из душ, которые я мог бы отправить моим братьям, не заслуживала торжественной церемонии с участием настоящего перевозчика.

— Мой господин, если позволите… — Сесил повернулся на месте и посмотрел на меня своими полными зубов глазницами. — Может быть, нам стоит вызвать одного из ваших паромщиков, чтобы он сопроводил нас? Вы же король. Вам не следует…

— Может, я и король Лимбо, но я все равно остаюсь психопомпом. Если я отправлю паром на спасение Рэйвен, то он будет под моим управлением.

Не говоря уже о том, что я владел душой Рэйвен. Ни один другой демон не заслуживал того, чтобы перевозить мою королеву через Стикс, кроме меня.

Прошло столько времени с тех пор, как я в последний раз путешествовал по Стиксу, вниз по течению. Он был прекрасен, по крайней мере в моем царстве. Мой замок был длинным и извилистым, с мраморными колоннами, увенчанными лавровыми венками, и костями, возвышающимися на обоих берегах. Величественное прощание с любой душой, проплывающей мимо.

В конце концов, мы прошли под каменной аркой, которая вывела нас наружу. Была ночь, кровавая луна низко висела в небе, почти касаясь Стикса. Река душ текла под моим лабиринтом из живой изгороди, корни растений погружались в багровую воду, питаясь богатой питательными веществами жидкостью.

Кусты были густыми, но они расступались, корни шевелились, а обезглавленные головы ворчали от раздражения, когда лозы сдвигали их вместе с другими кустами, чтобы пропустить гондолу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь