Книга Цирковые твари, страница 112 – Эйден Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цирковые твари»

📃 Cтраница 112

— Оу. — Я не знала, как начать вытягивать эту информацию, поэтому решила пока отложить ее на задворки сознания. Я повернулась к нему лицом. — Это комната из иллюзии.

— Да.

— Ты пытался меня напугать, верно?

— Нет, я всегда стараюсь соблазнить своих любовников, предварительно съев какую-нибудь часть их тела, — сказал он с сарказмом в голосе.

— Я спрашиваю, потому что это было так… — Я покраснела еще больше. Я пришла сюда, думая, что буду такой соблазнительной и знойной, но внимание Алистера заставило меня задрожать, произведя на меня такой же эффект, как укол адреналина в сердце.

Он провел рукой по волосам, тщетно пытаясь укротить теневые усики, которые, казалось, были сами по себе.

— Это было интимно. Я хотел, чтобы ты почувствовала, что я занимаюсь с тобой любовью. Заставить людей испытывать страх — это целое искусство. Потроха и кишки — это хорошо, и они пугают большинство людей. Я знал, что ты другая.

Я сглотнула.

— Чем я отличаюсь?

— Ты через многое прошла в своей жизни. Многое потеряла. Чтобы испугать тебя, я хотел показать твое будущее здесь, если ты останешься. Что может быть страшнее, чем сам дьявол, влюбившийся в тебя?

— Ты не похож ни на одного сатану, дьявола или Вельзевула, о которых я когда-либо слышала.

Он одарил меня меланхоличной улыбкой, которая сделала его безумно красивым в тусклом свете фонаря.

— Эти истории возникли не на пустом месте. Хотя я уже не тот, что раньше.

Я придвинулась к нему, руками теребя подол юбки.

— Что изменилось?

— В основном Демон.

— Ты любишь его.

Воцарившаяся тишина была мучительной: сначала Алистер выглядел озадаченным моим заявлением, затем выражение его лица смягчилось мягкой улыбкой.

— Наверное, да.

Гончая подняла голову, тихонько заскулив, и Алистер ласково погладил ее за ушами.

— Он спит с тобой каждую ночь? Собака, а не Демон, — добавила я с нервным смешком.

Глаза Алистера заблестели от удовольствия, как будто я сказала что-то особенно смешное.

— Чаще всего.

Он чудовище. Но, черт возьми, он красив. Он действительно улыбался — не одной из тех фальшивых улыбок, которые он носил на арене, — его глаза сияли, как начищенные изумруды на солнце.

Он привлекал меня, но не так, как Рифф, Рафф и Демон. Алистер завораживал. Я не осознавала, что тянусь к нему, пока мои пальцы не оказались на нем, обводя тонкую ложбинку между его грудями.

— Мне нравится эта кожа.

— Это кожа убийцы, Мегера.

— Если бы это было не так, мы бы не смогли договориться. — Я неловко рассмеялась. — Она красивее, чем прошлая. Ты специально выбираешь красивых преступников?

— Я стараюсь использовать тех, кто при жизни был бесполезен. У меня обширная коллекция, но я ношу только то, что мне нравится.

Мои бедра сжались, когда тепло разлилось по всему телу. Черт возьми. Неужели? Я действительно была создана для этого цирка, потому что я, без сомнения, абсолютно безумна.

Его губы дрогнули. Он знал.

— Ты очаровательна, когда нервничаешь. Ты можешь сосать член, горящий огонем и сочащийся демонической спермой, пока сотни незнакомцев смотрят, не сводя с тебя прекрасных глаз. Но в уединенной и, смею сказать, романтической обстановке, без маринованных демонических особей твоей матери, ты теряешь самообладание.

— Не теряю.

Алистер закрыл книгу и положил ее на прикроватную тумбочку. Несколько мгновений он оценивал меня, а затем откинулся на локти, и его взгляд стал дерзким.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь