Книга Цирковые твари, страница 68 – Эйден Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цирковые твари»

📃 Cтраница 68

Мое сознание начало раскалываться под натиском похоти, исходящей от них, когда Рифф нагнулся и достал из-под кровати черную коробку из-под обуви.

Я рассмеялась.

— Ты хранишь свои секс-игрушки в коробке из-под обуви?

Близнецы обменялись взглядами, бешеная ухмылка медленно растягивала их рты. Рифф оглянулся на меня, потянулся к коробке и достал нож-бабочку.

— Кто говорил о «секс» игрушках?

Я задыхалась и дергалась в своих наручниках.

— Если вы меня обидите, я убью вас обоих.

— О, мы не сомневаемся в этом, Предвестница. Я почти хочу на это посмотреть. Держу пари, ты будешь выглядеть так красиво, покрытая нашей кровью. — Рифф поставил коробку на комод и протянул нож брату.

Лезвие сверкнуло в тусклом красном свете их комнаты, и рукоятки ножа раскрылись. Он держал нож за лезвие, и одну часть рукоятки — вторая часть — была направлена на меня.

Что бы он ни собирался со мной сделать, это будет не лезвие.

Насколько же я была извращена, что почти разочаровалась?

— Игра может закончиться в любой момент, детка, — напомнил он мне.

Я не хотела, чтобы она заканчивалась.

— Что бы ты ни собирался делать, просто делай. У нас не так много времени.

Вместо этого его глаза засияли, а губы растянулись в широкой ухмылке.

— Раздвинь ноги.

Не успела эта команда сойти с его языка, как мои бедра инстинктивно раздвинулись. В его груди раздался неслышный вздох, когда мои феромоны проникли в воздух.

— Дефы Раздора, ты чертовски хорошо пахнешь, маленькая предвестница.

Это было приятно. Быть желанной вот так. Комфортно. Это было глубже, чем похоть. Было что-то большее, что-то невидимое, притягивающее нас друг к другу.

Это было глупо, но мне уже казалось, что я знаю их. Они понимали меня.

Невозможно было скрыть мою похоть и склонность к пугающим и странным вещам. Это потрясло меня до глубины души. И два демонических клоуна поощряли это.

С ними я чувствовала себя как дома.

Даже когда он прижал половину рукояти ножа-бабочки к моему отверстию.

— Подожди… Это… разорвет мою девственную плеву? Если я собираюсь истекать кровью, то хочу, чтобы это было вокруг твоего члена.

Рифф выругался под нос, затем поднес костяшки пальцев ко рту и прикусил.

Смущение, которое я почувствовала, было вытеснено нежностью, сиявшей в глазах Риффа, несмотря на его маниакальную клоунскую улыбку.

— Ты раньше пробовала игрушки?

— Маленькие, — призналась я. — Например, пуля. Что-нибудь побольше, и меня бы затошнило.

Он кивнул, ничуть не обеспокоенный этой новостью.

— Твои желания суккуба требуют, чтобы в первый раз ты легла с подходящим партнером. Так что ты, вероятно, сможешь питаться и подпитывать свои силы. Пока ты не пробудишь свои способности полностью. Но не волнуйся. Такие вещи, как тампоны, пальцы или вот это… — он протянул рукоять бабочки, которая была не больше пальца, — не повлияют на твою девственную плеву. Может быть, будет небольшой дискомфорт, но кровотечения не будет — если оно вообще будет — до тех пор, пока тебя как следует не оттрахают.

Мои мысли на мгновение остановились. От того, что этот зеленоволосый клоун так много знал о моем теле, я стала такой мокрой, и это не осталось незамеченным. Рафф провел рукоятью ножа по моим складочкам, ругаясь на инфернальном языке.

— Посмотри на это, Рифф. Ты когда-нибудь видел такую розовую, влажную киску? Первый раз вижу, чтобы женщина стала такой мокрой, еще до того как мы к ней прикоснемся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь