Книга Карнавал тварей, страница 69 – Эйден Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Карнавал тварей»

📃 Cтраница 69

На моей голове, между рогами, красовалась железная тиара, украшенная драгоценными камнями из обсидиана.

— Ты выглядишь как королева, — пробормотала Лолли, ее глаза расширились.

— Может быть, королева шлюх, — сказала я со смехом.

— Видите? Она ненавидит корону, — сказала Лолли близнецам напевным голосом. — Я же вам говорила.

— Я не ненавижу. Я просто не такая уж «царская» особа.

— Я предполагала. Итак, я принесла тебе…

Оба близнеца откашлялись, и она поправила:

— Извините, мы дарим тебе.

Она размахивала предметом, который прятала за спиной.

Мое сердце сжалось, когда я увидела кепку Деймона, свисающую с ее пальца.

— Как ты ее достала?

Горгона пожала плечами.

— Я попросила близнецов пробраться и украсть ее. Но это была моя идея, поэтому я хотела быть той, кто подарит ее.

Рифф снял тиару с моей головы, и Лолли подошла, чтобы заменить ее на кепку. Она возилась с моими волосами, прежде чем отступить, чтобы полюбоваться мной.

— Так-то лучше. Вам не кажется, мальчики?

— Как всегда идеальна. Но да. — Рафф медленно кивнул, глядя на кепку Укротителя Сук. — Выглядит хорошо.

Кожа пахла моей адской гончей. Темный и кожаный, со следами пота и крови. Снова вернулась боль, та, которая заставляла каждую клетку моего тела гореть от потребности.

Я скучала по сварливому альфе до боли.

Свет в шатре потускнел, и бархатный голос Алистера разнесся по пространству.

— Призраки и привидения. Подонки и придурки…

— Это сигнал для нас, Предвестница.

Рифф поцеловал меня в левую щеку и нырнул в большой шатер, чтобы занять свое место.

Рафф поцеловал меня в правую щеку со словами «Увидимся через несколько минут» и исчез вслед за братом.

— Они действительно любят тебя, знаешь? — сказала Лолли после того, как они ушли. Ее взгляд скользнул по моему обнаженному бедру, где на моей коже навсегда остался след Алистера. Она никогда не спрашивала, кому из моих людей он принадлежит, но у меня было ощущение, что она знает. — Они все тебя любят.

Я лениво потрогала тупые шипы на ошейнике Деймона.

— Ага. Знаю.

— Он вернется, ты же знаешь. Он всегда возвращается.

— Э-эм, извините, что опоздал, мисс Мэг, — прогремел позади меня гортанный голос Ларри с легким ирландским акцентом. Я обернулась и увидела приближающегося гиганта с головой кабана.

Сегодня вечером наш милый фомор был одет не как Мясник. Он появлялся в нашем представлении, и вместо забрызганного кровью фартука на нем была крошечная набедренная повязка, которая едва могла скрыть его «свиной рулет», как это называли близнецы.

Его клыки были украшены железными браслетами с более тонкими цепочками, похожими на мои украшения для сосков, которые звенели при каждом его тяжелом шаге.

С заточенной алебардой в руке он выглядел довольно угрожающе. Хотя слабый запах капусты от него немного смягчил остроту.

— Ларри, сколько раз мне придется тебе говорить? Просто Мэг.

Он переминался с одной ноги на другую.

— Мне очень жаль, мисс Мэг… Черт! — Красные пятна расцвели под грубой шерстью на его щеках и распространились на морду. — Мэг, — поправился он. — Просто Мэг.

Лолли положила руку на бедро и недоверчиво покачала головой, глядя на гиганта.

— Ларри, детка. Ты действительно слишком хорош для этого места.

Алистер закончил объявлять номер, и шум аплодисментов стал для нас сигналом к ​​входу. Лолли посоветовала мне сломать ногу или «как там говорят в шоу-бизнесе», а Ларри вывел меня на ринг.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь