Книга Карнавал тварей, страница 81 – Эйден Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Карнавал тварей»

📃 Cтраница 81

Заставил ли он ее умолять о его метке? Зная Мэг, возможно, это была ее идея. Могу поспорить, что малышка переосмыслила свое решение, когда увидела, насколько огромной была форма монстра Алистера.

Знак на ее бедре разозлил меня, когда я впервые увидел его. Я думал, он нарушил еще одно обещание. Я имею в виду, Алистер прав. Он нашел лазейку, мои оставленные слова не улучшили ситуацию. Он потерял контроль, и именно поэтому я в первую очередь хотел, чтобы он держался подальше от ее маленьких дырочек.

Но. Он не причинил ей вреда. И увидев знак нашего хозяина на ее бедре — знание, что она так же привязана к нему, как и я — сделало со мной грязные вещи.

Вскоре она тоже будет носить мою метку.

И близнецов.

Я ждал, когда почувствую ревность. Но этого не произошло.

Чем больше мы отметим эту великолепную кожу, тем больше она будет нашей. Каждая метка словно еще один ошейник, обхватывающий ее великолепное тело, приковывающий к нам. Чем больше меток, тем более одержимыми мы все станем. Чем больше мы одержимы, тем сильнее мы будем за нее бороться. Чем упорнее мы будем сражаться, тем в большей безопасности она будет.

И ее безопасность важнее, чем стремление альфы оставить ее всю себе.

Алистер сжал пальцы, нетерпеливо барабаня по голове золотой адской гончей, которая была рукояткой его трости.

— Теперь, когда мы разобрались с этим, думаю, что поцелуй уместен.

Я мрачно ухмыльнулся, обхватил его подбородок пальцами и притянул его губы к своим в самом сладком поцелуе, который мы когда-либо разделяли.

Как будто мы влюбленные. Как будто такие существа, как мы, способны на любовь.

Спустя мгновение я прервал поцелуй и откинулся назад, чтобы одарить его улыбкой.

— Возможно, я не достал для тебя тело Лилит, но привез тебе сувенир из путешествия.

Его идеально изогнутые брови поднялись высоко на лоб и исчезли под полями шляпы инспектора манежа.

— Сувенир?

Мы все свободно говорили по-английски, хотя демонический был нашим родным языком. Однако иногда некоторые слова были для нас непонятны. Мы объездили много мест, но мало кто из нас отваживался отходить далеко от цирка. Он изо всех сил пытался подобрать слово, но затем его глаза засияли пониманием.

— Типо как магнитик или брелок?

Я усмехнулся, вспоминая, как выглядело тело Чумы.

— Что-то в этом роде, да.

Прежде чем он успел узнать у меня подробности, толпа обезумела от сильных доз феромонов, пропитавших воздух. Иногда это случалось. Находиться рядом с секс-демонами, особенно с тремя невероятно горячими секс-демонами, не каждый монстр мог выдержать.

Они начали насмехаться и требовать большего, даже вбрасывая тревожные предложения, от которых Ларри и демоны секса напряглись от дискомфорта.

Плохая ситуация. «Грешники Сайдшоу» — цирк монстров. Наши клиенты мерзкие, беспощадные и кровожадные твари. Это нужно было пресечь в зародыше, пока ситуация не вышла из-под контроля.

Я хотел было встать и поднять руку, чтобы вызвать кнут, но тень Алистера оказалась передо мной, толкая меня обратно на стул.

— Сядь, Питомец. Давай посмотрим, что сделает наш маленький демон. В конце концов, у нее есть моя метка.

Я моргнул.

— Ты еще не сказал ей, не так ли?

Алистер бросил на меня острый взгляд, и это был единственный ответ, который мне нужен. Нет, конечно, он ей не сказал. Но рассказать Мэг о ее матери для него огромный шаг. Этот разговор разъяснил бы, почему Астрид так тяжело переживала брачную метку с Раздором.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь