Онлайн книга «Девушки судьбы и ярости»
|
И знал их самих. Ама Го смеялась: – Твоя сестра Леора была настоящей непоседой. С того самого момента, как она научилась ходить, она бегала, постоянно пытаясь опередить остальных. А ещё Кучо, это маленький сорванец! Он был твоим двоюродным братом со стороны матери. Айя – он вечно досаждал твоему дедушке, попадая в передряги и полагаясь на то, что кто-то другой его выручит. Майна смеялась вместе с ней: – А бабушка? – Якута – храбрая женщина. Как она ругала твоего дедушку! Он называл её своим быком за волевой характер. Он всегда первой хваталась за оружие, когда клану угрожала опасность, – её улыбка дрогнула. – И последней его складывала. Они прошли полный круг и почти добрались до лагеря, где жили Ама Го и остальные горные шаманы – и куда они пригласили Майну и остальных погостить. Ранее, когда Ама Го увела Майну на рассвете, чтобы показать ей лес и связать историю её клана с местами, где они побывали, в поселении было тихо. Теперь слышалась болтовня и звяканье горшков и сковородок. Благовония поднимались оттуда, где среди листьев располагались храмы. Ветерок доносил аромат кипящих трав. Всё тонуло в туманном свечении: поселение охранялось чарами дао. В воздухе потрескивала магия, но это место не просто казалось волшебным, оно и было волшебным – убежищем не только от войны, но и от остальной Ихары; даже от самого времени, воспоминаний о её семье из клана Сиа, проникающих сквозь деревья: сестра Леора, несущаяся по каменистой траве; Кучо безуспешно пытается подставить ей подножку; старшие члены клана качают головами с той нежностью, с какой старики устало смотрят на молодых. Майна не могла поверить своей удаче, что их остановка для отдыха оказалась так близко. В полумиле отсюда она бы никогда не узнала о существовании этого места. У неё заложило уши, когда они миновали чары периметра. Внутри защитного пузыря звуки, которые они слышали снаружи, мгновенно стали громче. Даже воздух стал чище, солнечный свет отражался от лакированных карнизов храмов и искрился на поверхности реки. В воздухе витал аромат цветущей вишни. Лепесток приземлился Майне на лоб. Подхватив его и осторожно придерживая, она вспомнила о другом тайном храме – том, что находился во Дворе Призраков Сокрытого Дворца. Она водила туда Леи, чтобы та посмотрела на бумажное дерево с именами пропавших женщин. Майна выпустила лепесток – ветерок унёс его прочь. Она по-прежнему не решалась спросить Аму Го о своих родителях. Не то чтобы ей не хотелось узнать, какими они были. Просто она слишком нервничала. Как считает Ама Го: она бы им понравилась? Были бы родители счастливы увидеть девушку, которую они произвели на свет? Ама Го нежно улыбнулась, глядя на шумный лагерь. – Это Южное Святилище Зебе, – объяснила она. – Мы существуем здесь столько же, сколько и сами провинции. Четыре святилища были разбросаны по горам, как безопасное убежище для путников. Они шли вдоль ручья. Деревья скрывали из виду озеро, в которое впадал ручей. Оттуда слышался плеск утренних купальщиков. – Это один из притоков, питающих реку Зебе. Её исток находится глубоко в горах. Многие шаманы совершают туда паломничества. Святилища стали известны как места, где они искали убежища во время своих путешествий. И по мере того, как их посещало всё больше и больше шаманов... – она скосила глаза, на её морщинистом лице появилось озорное выражение. – Разве ты этого не чувствуешь? |