Книга Волк одичал, страница 41 – Джульетта Кросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волк одичал»

📃 Cтраница 41

– Отлично.

Развернувшись к соседнему столику, я приняла заказ у двух парней и девушки, которые сидели на диванчике позади Матео, а затем поспешила обратно к барной стойке.

– Два коктейля «Могильщик»[28], мартини «Укус паука»[29]и пиво Witch’s Brew[30]. Бутылки достань в холодильнике из заднего ряда, оно должно быть холодным как лед.

– Итак. – Джей-Джей выдержал театральную паузу, к которой так любил прибегать. Наливая по шоту текилы в каждый шейкер для коктейля «Могильщик», он продолжил: – Он так хотел тебя увидеть, что решил не дожидаться конца твоей смены, да?

Я вставила трубочки в коктейли и расположила их на круглом подносе.

– Полагаю, что так, – ответила я. – Или ему просто захотелось выпить после долгого рабочего дня.

Вновь усмехнувшись, друг одарил меня той лучезарной улыбкой, благодаря которой симпатичные мальчики складывались вокруг него штабелями.

– И именно поэтому он сейчас бросает на меня испепеляющие взгляды.

Я посмотрела через плечо и поймала мрачный взгляд Матео, устремленный на Джей-Джея. Я развернулась обратно к другу, он поставил на мой поднос кружку с ледяным пивом, а затем водрузил на него мартини.

Опершись обеими руками на столешницу, он наклонился вперед и произнес так тихо, что его могла слышать только я:

– Помнишь, ты говорила мне о мерах предосторожности?

Мне пришлось мысленно вернуться к началу нашего разговора.

– Иви, будь осторожна. Джулс, возможно, и не против поработать с волком, но если я в чем и разбираюсь, так это в мужчинах. Видишь этот взгляд? – Он посмотрел поверх моего плеча, а затем – мне в глаза. – Это опасный взгляд.

Я твердо решила сделать вид, что его предупреждение не произвело на меня никакого впечатления, поэтому быстро развернулась и, лавируя между столиками, направилась в дальний конец бара – сначала обслужила посетителей за спиной у Матео, а затем поставила кружку пива перед оборотнем.

– Ты голоден? – Мое сердце сделало тройной кульбит, пока я задавала этот, казалось бы, невинный вопрос.

Карими глазами он внимательно изучил мое лицо, затем сфокусировался на меню. Откашлявшись, Матео спросил:

– Посоветуешь что-нибудь?

– Джулс – убийственно прекрасный повар. У нее все получается вкусно.

– Твоя сестра работает здесь шеф-поваром?

– Именно. У нее много талантов.

Матео не ответил и сидел молча так долго, что мне стало не по себе, а затем он вновь перевел взгляд своих прекрасных карих глаз на меню.

– Значит, в баре вы с сестрами решили выбрать ведьмовскую тематику?

– Только для меню напитков. – Я рассмеялась. – Прячемся у всех на виду. К приготовлению еды Джулс относится более серьезно.

– Это я уже понял. Я возьму устрицы по-каджунски[31], приготовленные на гриле, и традиционный луизианский сэндвич с тушеной говядиной.

– Скоро все принесу.

К вечеру в баре стало многолюдно, посетители занимали мои столики, а значит, у меня, к счастью, было много работы. Слова Джей-Джея никак не выходили из головы. Конечно, Матео был опасен. Он же чертов оборотень. Тем не менее, глядя в его теплые карие глаза, я почему-то не чувствовала себя в опасности. Я чувствовала, что нахожусь в компании друга. Возможно, в этом и заключался подвох. Внешне он казался мне безобидным, хотя я знала, что внутри него сидит запертый в клетку зверь.

Я еще раз подошла к Матео – так, словно он был обычным посетителем, и принесла ему еще одно пиво, прежде чем он попросил счет. Расплатившись, Матео остался за своим столиком, ожидая, когда я освобожусь. Но он не сидел без дела – в руках у него был карандаш, и он что-то рисовал им в блокноте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь