Книга Обреченные звездами, страница 38 – Криста Стрит

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обреченные звездами»

📃 Cтраница 38

Я цеплялась за него, пока кашляла и пыталась дышать.

Я коснулась носками моих туристических ботинок дна русла реки, а затем Уайетт понес меня на руках вверх по берегу.

Я дрожала от ужаса.

Я чуть не утонула.

Была в нескольких секундах от смерти.

Если бы Уайетт не прыгнул за мной, я бы погибла.

Уайетт уложил меня на берегу реки, его глаза горели, как расплавленные изумруды, когда он осматривал меня.

— Ты ранена? Что-нибудь сломано?

Я покачала головой, мои зубы неудержимо стучали.

— Нет. Я… Я в порядке. Как Элиза? Она…

— Она в порядке. Я снял ее с того поваленного дерева, прежде чем нырнуть за тобой. — Уайетт тяжело дышал. Его футболка промокла и прилипла к его сильному телу.

Я посмотрела вниз, и у меня отвисла челюсть, когда увидела, что моя рубашка тоже прилипла к коже, грудь отчетливо просматривалась сквозь ткань. Казалось, что мои брюки-карго весят двадцать фунтов, а ботинки — как бетонные блоки.

Уайетт осмотрел мою промокшую одежду, но тут же быстро поднял голову, когда наткнулся глазами на мою грудь.

— Я… я… не знаю, как тебя благодарить, — пробормотала я, запинаясь. Мои зубы не переставали стучать, поэтому стиснула их, чтобы унять дрожь.

Уайетт покачал головой, нахмурив брови.

— Что, черт возьми, произошло? — прорычал он. — Я вышел из леса и увидел, как Элиза тянется к тебе, лежа на том бревне, а потом ты ушла под воду.

У меня снова застучали зубы.

— Она упала с бревна, и я нырнула за ней. Но после того, как я подняла ее на бревно, ветка, за которую держалась, сломалась.

— Ты прыгнула за ней?

— Она упала, а я не…

— Ты никогда не должна идти за кем-то, если не будешь там в безопасности. Иначе вы обе могли утонуть!

Я покраснела от смущения.

— Прости. Я не знала… — Я захлопнула рот, когда меня снова пробрала дрожь.

Он издал низкое рычание и сказал:

— Ты замерзла.

Он притянул меня к себе и накрыл меня теплым телом. Его мозолистые руки грубо пробежались вверх и вниз по моему телу.

На мгновение я закрыла глаза, позволяя себе упиваться ощущением того, как он прижимается ко мне, и его блаженного тепла, пронизывающего меня.

Через несколько минут его руки замедлили движения.

— Ты уверена, что не ранена?

Я покачала головой.

— Не ранена. Кажется. Просто… э-э-э… в шоке. Я думала, что умру.

Его руки напряглись.

— Я не знал, доберусь ли до тебя вовремя.

— Но ты это сделал. — Я одарила его, как надеялась, ободряющей улыбкой.

Он отстранился, ровно настолько, чтобы лучше видеть мое лицо. Его глаза светились так же, как в кафе, когда он наблюдал за моим ужином с Николасом.

Выражение его лица невозможно было прочесть, когда он убрал мокрую прядь волос с моего лица.

Я закрыла глаза, наслаждаясь его прикосновением, и задрожала уже не от холода.

Но как только электрическое покалывание пробежало по моим пальцам ног, Уайетт отодвинулся от меня.

Задыхаясь, я открыла глаза и увидела, что он стоит в двух ярдах выше по берегу, сжав челюсть и нахмурившись.

— Нам нужно возвращаться. Элизе нехорошо.

Мои губы приоткрылись от стыда. Неужели я и правда только что нежилась в объятиях своего командира, в то время как моя подруга плохо себя чувствовала, сидя одна на берегу реки?

— Ты прав. Конечно. — Я встала с земли, мои руки и ноги все еще дрожали, но когда Уайетт протянул руку, чтобы поддержать меня, покачала головой. — Я в порядке. Иди, я за тобой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь