Онлайн книга «Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит»
|
– Ох, детки, вы мне так всю кухню разнесете! – Это для графа! – гордо заявила Лили, поймав мой взгляд. Её глаза сияли. – Чтобы он нас полюбил! – А он, поди, думает, что мы бродяги, оккупировавшие его дом, – буркнула Джесс, наливая воду в кастрюлю. В её голосе сквозила тревога. – Ничего он такого не думает! – Лили надула губки. – Он добрый. Я по глазам видела. Хороший! – Много ты понимаешь, – фыркнул Мик, он вытер нос рукавом и, нахмурившись, добавил: – Я этих аристократов знаю. Мы для них – грязь под ногтями. Сейчас, небось, жалобу в полицию строчит. Скоро приедет карета и увезёт нашу Аманду. Но ты не переживай – мы тебе пирожки в кутузку носить будем! Руби вдруг всхлипнула, соскочила с табурета и прижалась ко мне, обвив руками талию. Её маленькие ручки дрожали, а глаза наполнились слезами. – Аманда, тебя не забелут, плавда? – всхлипнула она. Я обняла её, бросив на Мика сердитый взгляд. – Дуралей! – рявкнула миссис Флетчер, огрев мальчишку полотенцем. – Хватит небылицы выдумывать! Сходи лучше с Оливером, притащите мешок муки. А то некоторые помощнички тут последнюю извели, пирог, видите ли, пекли! Близнецы закивали и рванули в кладовку. А Джесс, смущённо кашлянув, вдруг выдала: – А давайте выдадим нашу Аманду замуж за графа! Я вздрогнула – нож соскользнул с картошки, едва не задев палец. – На таких, как наша Аманда, графья не женятся, – буркнула одна из девочек, но тут же покраснела, будто пойманная за чем-то постыдным. Ох, похоже, кто-то таскает из маминой комнаты дамские романы и зачитывается по ночам. Вот я вам задам! – Так Аманда из таких? – шёпотом спросил мальчишка крутившийся рядом. – На которых не женятся? – Аманда не такая! – А ты откуда знаешь? Свечку держала? – Ой, дурни! – девчушка закатила глаза. – Она ж бедная! Аристократы только на принцессах женятся. А наша – простая девушка. – Кхе-кхе… а ничего, что я тут стою? – фыркнула я, чувствуя, как горят уши. – Не мешаю вам острить? Марш помогать мистеру Ангусу чистить золу в каминах! Дети притихли, но их взгляды вдруг метнулись к двери. Она со скрипом отворилась, и в кухню ввалились две белые фигуры. Все разом завизжали так, что у меня чуть барабанные перепонки не лопнули. – А-а-а! Мертвая невеста! Призраки! – завизжала Джесс, прячась за миссис Флетчер. Я шагнула вперёд и схватила одно «привидение» за ухо. – Больно же! Отпусти! – взвыло оно голосом Мика, усыпанного мукой с ног до головы. – Это мы! – задыхался от смеха Оливер. – Хотели муку принести, а она… бабах! Облако пыли взвилось в воздух. Лили пискнула, утирая лицо. Бести гавкнула и прыгнула в облако, решив, что это игра. В этот момент дверь снова распахнулась – в этот раз с лёгким всполохом золотистых искр. На пороге стоял Джейсон Вейн, в этот раз в более приличном виде. Ну как приличном …в старом бархатном голубом халате в белый цветочек, явно позаимствованном из сундука покойной графини. Волосы взъерошены, взгляд настороженный. – Кто орёт? – рявкнул он. – Я думал, тут кого-то опять убивают! Наши взгляды встретились. Время на миг замерло. Его глаза, глубокие, как ночное озеро, скользнули по мне – от растрёпанной косы до запачканного передника. Я почувствовала, как тепло разливается в груди, а сердце забилось чуть быстрее. Он выглядел нелепо в этом бабушкином халате, но было в нём что-то… притягательное. Я сглотнула, отводя взор, но его лёгкая усмешка, будто он заметил моё смущение, только сильнее разожгла жар в щеках. |