Онлайн книга «Драконья сталь. Том 2»
|
Но долго пребывать в этом состоянии нам не дали. Правитель медленно положил руки на подлокотники трона и внимательно осмотрел нас, после чего глухо произнес: — Меня зовут Аширашир Шаргхэлиссар. Я являюсь правителем земель народа дайкари. «Земель?! — мелькнуло у меня в голове. — То есть даже не города, а земель?! И это не просто селение, а целый народ! И все это Эйла умолчала... Но почему?» А в зале в это время продолжал звучать голос правителя: — Капитан Дэй Каэрдон, сын императора Каэрдона и будущий принц Виренаара. Вы пришли в земли народа дайкари, приведя с собой измененного мага и целый отряд молодых бойцов. Я уж не спрашиваю, какие линии судеб свели вас с отреченной от моего рода, но хотел бы узнать, что привело вас к нам. И я надеюсь услышать правду, хотя память мне подсказывает, что маги вашего мира не слишком-то любят ее говорить. Дэй слегка поклонился: — Для меня честь узнать вас лично, Аширашир Шаргхэлиссар. И я готов открыто и честно отвечать на любые ваши вопросы. Но прежде позвольте задать вам всего один. Это очень важно для меня. Правитель нахмурился; по лицу его прошла едва заметная тень раздражения, но он коротко кивнул: — Спрашивайте, капитан. — Вы сказали об измененном в моем отряде, которого мы привели с собой. Скажите, что с ним? Правитель перевел взгляд на Эйлу. Та продолжала стоять неподвижно, глядя прямо перед собой. Аширашир откинулся на спинку трона, поиграл костяшками пальцев по подлокотникам и усмехнулся: — Ваши жизни висят на волоске, капитан Дэй, а вы беспокоитесь о человеке, которого привели к нам практически мертвым? — Этот человек — один из членов моей команды, — спокойно ответил принц. — А я переживаю за каждого из них. Эйла говорила, что вы мудрый правитель и что ваш народ обладает древними знаниями, которые могут спасти его. Именно поэтому мы привезли измененного с собой. Правитель коротко хмыкнул, прищурив глаза: — Это все, что Эйла говорила о моем народе? Дэй слегка откашлялся: — Она говорила, что вы храните древние знания и что вы — мудрый правитель, а ваш народ, хоть и не впускает к себе чужаков, не лишен уважения к доблестным воинам. Зейн был бесстрашным бойцом — он рискнул жизнью ради спасения своего лучшего друга и моего брата. Он был честным и открытым, и я надеялся, что вы сможете уничтожить засевшее в нем зло. Взгляд правителя стал еще более пристальным. Аширашир помолчал, а потом медленно произнес: — Я вас услышал, капитан... Не переживайте за вашего бойца. Он находится под наблюдением наших лекарей. Сейчас лучше подумайте о себе и остальном отряде. Нужно ли вам повторить мой вопрос? Вы ведь пришли сюда не только из-за вашего бойца. Я надеюсь услышать правду. Ложь на моей земле может стоить вам жизни. Так что хорошо подумайте, что будете мне отвечать. — Мне не нужно думать, — твердо заявил Дэй. — Правде не требуется время. Мы пришли просить помощи у вашего народа. Правитель приподнял одну бровь: — Помощи? А разве Эйла не говорила вам, что мы не принимаем чужаков и не помогаем им? У Дэя дернулась щека, но он продолжил: — И все же я пришел с надеждой. Я знаю, что шансов у нас мало. Но наш мир рушится. Искаженная магия уничтожает деревню за деревней, город за городом. Она выжигает землю, меняет людей, разрушает все, к чему прикасается. Мы думали, что сможем ее одолеть... и ошиблись. — Он глубоко вдохнул, потом выдохнул: — Сейчас я понимаю, насколько мы просчитались. Мы решили использовать для помощи драконов... нашли золотую стаю и... |