Онлайн книга «Драконья сталь. Том 2»
|
— Даже если мир рухнет, — повторила я, прерывая поцелуй, — я вернусь. И найду тебя. — О боги, как же это романтично! — шмыгнув носом, протянула Тиа. — Ребята, мы так счастливы за вас! Кай не обратил внимания на ее возглас — просто обнял меня, прижимая к себе. Мой взгляд сам собой скользнул по тем, кто оставался в Академии… и остановился на Мейлин. Девушка стояла, глядя на Дэя, крепко сцепив пальцы, с каким-то напряженным ожиданием в глазах. Капитан не смотрел на нее. Лицо Мейлин побледнело. Я готова была поклясться: она ждала, что он, как и Кай, сделает хоть что-то, хоть шаг к ней перед прощанием. Но он не сделал. Он просто стоял, глядя вперед — туда, где серое свечение портала пробивалось сквозь падающий снег, готовое поглотить нас всех. Мейлин опустила голову. Ее губы чуть дрогнули, и она шагнула назад, растворяясь в толпе ребят. Кай отпустил меня и немного отступил, все еще не спуская с меня взгляда. — Нам пора, — сказала я. — Возвращайся, — тихо попросил он и, с хмурой решимостью, добавил: — Иначе я сам приду за тобой. Даже если придется пройти сквозь весь этот проклятый мир. — Вернусь. Обещаю, — прошептала я. И отвернулась. Портал уже сиял во всю силу — снежинки окрашивались серебром в его свете. — Ну что, теперь все готовы? — громко спросил Дэй. — Никто больше не собирается никого срочно звать замуж? По ряду пронесся тихий смешок, а следом прозвучало: — Так точно, капитан! Предложения о замужестве окончены! Дэй сделал взмах рукой, и отряд двинулся к порталу. Перед тем как войти, я оглянулась. Кай стоял там же, где прощался со мной. Я улыбнулась ему — и шагнула в мерцающую дымку. Мир дрогнул. На мгновение все растворилось в ярком свете. Пространство потеряло очертания, а потом вновь обрело форму — но это уже был не полигон Академии. Мы стояли среди лесной чащи. Высокие деревья тянулись к солнцу, воздух был теплым, пах травой и влажной землей. Легкий ветерок покачивал ветви, и сквозь густую листву падали золотые полосы света. После подступающей зимы Нарлара это место казалось другим миром. Его не коснулись надвигающиеся холода. Напротив — все вокруг цвело и дышало жизнью, будто мы очутились на другом континенте. Всего десять минут понадобилось, чтобы снова выстроиться в строй и, по команде Эйлы: «Отправляемся», — двинуться по узкой, только ей ведомой тропе. Пара кадетов и две ведьмы поддерживали над нами защитный купол, скрывающий от посторонних глаз. Одной из ведьм была Илана. Она шла чуть позади — с сосредоточенным лицом, вытянув руку вперед. По воздуху вокруг нее скользили легкие серебристые нити — следы плетения заклинания. Над нашими головами пролетали птицы, где-то совсем рядом трещали кузнечики и другие насекомые. Иногда между деревьев мелькали силуэты животных. К вечеру мы добрались до реки. Она была неширокой, но стремительной: вода переливалась бледным серебром, бурлила между огромными валунами, и от этого в воздухе стоял низкий гул. На первый взгляд — обычная река. Но когда я подошла ближе, поняла, что это только на первый взгляд. Песок у самого берега отливал серебром, а вода чуть мерцала потусторонним светом. — Что это? — спросила я, присматриваясь. Никогда не видела ничего подобного и, пытаясь ощутить потоки, старалась уловить, к какому виду магии это относится. — Нам нужно на тот берег? |