Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка усадьбы дракона»
|
— Значит, усадьба остается на меня? — обрадовалась я. Уезжать не хотелось. Пусть я и провела здесь немного времени, но как-то прижилась. Как будто здесь мое место. — Не на тебя. Тебе, — хмыкнул Рориден. Больше он ничего не пояснил. А я решила не расспрашивать. Потому что единственное, что в голове крутилось: Ты мне что, даришь усадьбу? Но ведь это невозможно! Не может же князь с бухты-барахты подарить усадьбу служанке? Да, он продолжал вкрадчиво ухаживать за мной. Особенно когда я приходила вечером с фруктами. Да, дружинники посмеивались, мол, чего-то князь фрукты полюбил, раньше особо внимания на яблоки не обращал. Но я помнила фразу про то, что жена ему не нужна. И старалась держать дистанцию. Не знаю, сколько бы так продолжалось. Потому что сдаваться он явно не умел. Но тут заявился один из воронов из «Хугин и Мунин». Рориден развернул свиток. Нахмурился. — Мне нужно уехать, — произнес он. Глава 36 Мы как раз завтракали в зале в усадьбы. Мы были здесь вдвоем. Не знаю почему, но Рориден всегда требовал, чтобы я завтракала, обедала и ужинала вместе с ним. Это немного сбивало с толку, я все же его служанка, а не жена. И даже не невеста. Но я решила, что это очередной способ убедить меня в особом отношении. Чтобы я потеряла голову и влюбилась. И я старалась не придавать этому значения. А когда завела разговор, он только улыбнулся: — С тобой уютнее. Ты такая… домашняя, — он усмехнулся. Но сейчас он не улыбался. — Уехать? — удивилась я, отрезая кусочек соленой рыбы. — Куда? — я положила рыбу на бутерброд. — На ледяном перевале неспокойно, — пояснил мужчина. Я слышала про это место. Опасное, полное чудовищ. Рориден защищал переход между северными землями и княжествами. Очищал от чудовищ. — Но… — я испуганно посмотрела на мужчину. Нет, я не сомневаюсь, что этот князь-ледяная-глыба всех победит. У него одна секира весит больше, чем я. Но все же… — Ты… — я не знала, как задать вопрос правильно. Рориден уже встал из-за стола, не доев свой завтрак. Направился к выходу из обеденного зала. Похоже, собрался прямиком к пещерам, запрыгнуть на дракона. А дружина догонит. — Ты… — снова повторила я, осторожно касаясь руки мужчины. Он развернулся, в глазах промелькнуло удивление, а за ним… веселье. — Я вернусь к тебе, не бойся, — хмыкнул он. — Я не…! — хотела возмутиться я. Но Рориден неожиданно наклонился и коснулся моих губ своими. Поцелуй получился легким и нежным, как дуновение прохладного ветра. Но так сильно на меня подействовал, что я замерла. Сердце бешено забилось. Я почувствовала, как рука князя скользнула по моей талии. Мужчина чуть сжал ладонь, прижимая меня к себе. И вызвав целую волну мурашек. А затем отпустил. Он отправился к дракону, а я еще несколько секунд задыхалась. Немного от возмущения, но больше от нежелания его отпускать на этот дурацкий перевал. И задумчиво коснулась пальцами своих губ. Глава 37 Рориден уехал, а я продолжала присматривать за усадьбой. Жизнь здесь текла своим чередом. Я набрала работников из тех, кто были на пиру. И мы начали готовить сад к новому сезону. Уходило много времени на то, чтобы разместить их и накормить. И вдвоем со служанкой мы не справлялись. Я начала набирать рабочий пул на кухню. Снова обратившись к тем же женщинам, что работали на пиру. Жизнь текла своим чередом, пока однажды ночью вся усадьба не проснулась от грохота. |