Книга Отвергнутая жена. Хозяйка усадьбы дракона, страница 37 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка усадьбы дракона»

📃 Cтраница 37

— Значит, усадьба остается на меня? — обрадовалась я.

Уезжать не хотелось. Пусть я и провела здесь немного времени, но как-то прижилась. Как будто здесь мое место.

— Не на тебя. Тебе, — хмыкнул Рориден.

Больше он ничего не пояснил. А я решила не расспрашивать. Потому что единственное, что в голове крутилось: Ты мне что, даришь усадьбу?

Но ведь это невозможно! Не может же князь с бухты-барахты подарить усадьбу служанке?

Да, он продолжал вкрадчиво ухаживать за мной. Особенно когда я приходила вечером с фруктами. Да, дружинники посмеивались, мол, чего-то князь фрукты полюбил, раньше особо внимания на яблоки не обращал.

Но я помнила фразу про то, что жена ему не нужна. И старалась держать дистанцию.

Не знаю, сколько бы так продолжалось. Потому что сдаваться он явно не умел. Но тут заявился один из воронов из «Хугин и Мунин».

Рориден развернул свиток. Нахмурился.

— Мне нужно уехать, — произнес он.

Глава 36

Мы как раз завтракали в зале в усадьбы. Мы были здесь вдвоем. Не знаю почему, но Рориден всегда требовал, чтобы я завтракала, обедала и ужинала вместе с ним. Это немного сбивало с толку, я все же его служанка, а не жена. И даже не невеста.

Но я решила, что это очередной способ убедить меня в особом отношении. Чтобы я потеряла голову и влюбилась.

И я старалась не придавать этому значения.

А когда завела разговор, он только улыбнулся:

— С тобой уютнее. Ты такая… домашняя, — он усмехнулся.

Но сейчас он не улыбался.

— Уехать? — удивилась я, отрезая кусочек соленой рыбы. — Куда? — я положила рыбу на бутерброд.

— На ледяном перевале неспокойно, — пояснил мужчина.

Я слышала про это место. Опасное, полное чудовищ. Рориден защищал переход между северными землями и княжествами. Очищал от чудовищ.

— Но… — я испуганно посмотрела на мужчину.

Нет, я не сомневаюсь, что этот князь-ледяная-глыба всех победит. У него одна секира весит больше, чем я.

Но все же…

— Ты… — я не знала, как задать вопрос правильно.

Рориден уже встал из-за стола, не доев свой завтрак. Направился к выходу из обеденного зала. Похоже, собрался прямиком к пещерам, запрыгнуть на дракона. А дружина догонит.

— Ты… — снова повторила я, осторожно касаясь руки мужчины.

Он развернулся, в глазах промелькнуло удивление, а за ним… веселье.

— Я вернусь к тебе, не бойся, — хмыкнул он.

— Я не…! — хотела возмутиться я.

Но Рориден неожиданно наклонился и коснулся моих губ своими. Поцелуй получился легким и нежным, как дуновение прохладного ветра. Но так сильно на меня подействовал, что я замерла. Сердце бешено забилось.

Я почувствовала, как рука князя скользнула по моей талии. Мужчина чуть сжал ладонь, прижимая меня к себе. И вызвав целую волну мурашек.

А затем отпустил.

Он отправился к дракону, а я еще несколько секунд задыхалась. Немного от возмущения, но больше от нежелания его отпускать на этот дурацкий перевал.

И задумчиво коснулась пальцами своих губ.

Глава 37

Рориден уехал, а я продолжала присматривать за усадьбой. Жизнь здесь текла своим чередом. Я набрала работников из тех, кто были на пиру. И мы начали готовить сад к новому сезону.

Уходило много времени на то, чтобы разместить их и накормить. И вдвоем со служанкой мы не справлялись. Я начала набирать рабочий пул на кухню. Снова обратившись к тем же женщинам, что работали на пиру.

Жизнь текла своим чередом, пока однажды ночью вся усадьба не проснулась от грохота.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь