Онлайн книга «Фрейлина. Предотвратить»
|
Приглашение же на завтрак в такую рань, судя по прошлому разу, означало приватную встречу и деловое продолжение. При входе в анфиладу мне с поклоном вручили митенки… Стянув с рук свои перчатки, которые не мешало бы уже отбелить и отдав их слуге, я с улыбкой натянула подарок. Осмотрела мельком приведенное кем-то за ночь в порядок платье… Хозяин умел расположить к себе. Такой внимательности я не ожидала. От любого мужчины в принципе. Хотя, возможно, у короля есть кому подсказать и все-таки… подобная забота была приятна. Почти привычно уже молча позавтракав в компании хозяина и еще двух незнакомых мне мужчин – среднего и пожилого возраста и в мундирах, я опять закончила есть первой. В этот раз предлагали только вареные яйца в специальных подставочках, хлеб и овсяную кашу, но в вариациях. Я взяла для себя одну порцию с завитками поджаренного бекона и дробленными солеными орешками, и вторую сладкую – с лужицей растопленного сливочного масла, щедро украшенную черникой, малиной и кусочками карамелизированной груши. К ней подали жидкий мед и абрикосовое варенье в розетках. Пила я горячее молоко. - Мне приятен ваш аппетит, frau zu Hohenlohe-Ingelfingen, он свидетельствует о добром здоровье, - закончил свой завтрак король, перекладывая салфетку с коленей на стол. - Овсянка считается одной из самых полезных каш, она помогает работе желудка и сердца, - пробормотала я, с подозрением вглядываясь в его лицо. Будто без издевки сказано… ладно – подобрела я. - Прошу вас обращаться ко мне не так официально, Ваше королевское величество. Приятно будет слышать от вас «фрау Таис», к тому же это сэкономит время, - шла я по проторенному пути - обращение по имени сближает. Кивнув, король предложил мне руку, вежливо продолжая разговор, пока мы шли в кабинет: - Говорят, овсянку придумали шотландцы, но их способ приготовления не идет ни в какое сравнение. На воде?.. - Действительно? Настоящий толк в еде, похоже, знают не все, - по-заговорщицки улыбалась я. - Возможно, еще французы? - ответили мне тем же. - Не откажем им в этом достоинстве, но речь ведь не только о вкусной, но и сытной пище… Кажется, у меня получалось поддерживать местный small talk на должном уровне – мужчина улыбался, он был доволен. В кабинете все расселись, как и в прошлый раз. Сейчас, правда, я выглядела не так презентабельно – в простом кисейном платье и повседневной обуви. Сложив руки на коленях, ждала вопросов. Так же молчали мужчины. Наверное, свиту здесь принято представлять по мере надобности. Но не похоже было, что это врачи или ученые. - Фрау Таис, - заговорил наконец, Вильгельм, - признаюсь вам, что после прошлого разговора я не предпринял никаких действий с ним связанных. - Ну, хорошо… - ни черта не поняла я. Не предпринял – твое решение. Не обязательно отчитываться о своей глупости. - Дело в том, что ваша личность из-за двусмысленного положения на тот момент не внушала полного доверия. Сейчас все изменилось. - И по какой же причине, позвольте поинтересоваться? - вежливость наше всё, я помнила об этом. - По причине колыбельной, что вы пели для мужа. - А что с ней не так? – вспоминала я в панике слова песенки – нет ли в ней намека на другое время. Нет… - Все замечательно… но именно эта двусмысленность стала причиной дуэли вашего мужа с сослуживцем. Полковой трибунал чести постановил, что компромисс непозволителен и вопрос чести следует урегулировать так, как того требуют традиции сословия, к которому принадлежат оба офицера. |