Онлайн книга «Попала! Проверка на истинность»
|
Я повеселела и очень вовремя: магистр Граймс вызвала меня и Петера Мольнара, тоже из Заклинателей, чтобы продемонстрировать с нашей помощью типичные признаки одержимых первого – самого низкого – уровня. *** – Ну, ты даёшь, Василиса! – с восторгом сказал мне Петер после лекции. Мы – я, он и Ханна – стояли около подоконника, болтая в ожидании следующей лекции. В расписании стояла Трансмутация. Вообще-то мне надо было в библиотеку – за методичкой по Артефакторике, но я решила, что она никуда не убежит и что потусоваться с новыми приятелями разочек можно. – А что? – хихикнула я, – хорошая из меня вышла одержимая? – Да вообще! – с уважением протянул Мольнар, – я и правда перепугался, когда ты глаза закатила! Так натурально получилось. – Да ладно, – с притворной небрежностью отмахнулась я, – просто хорошее воображение! «И любовь к ужастикам», – мысленно добавила про себя. Одержимую мне хорошо помог изобразить образ жуткой монашки из одного фильма. Фильм был так себе, но монашка корчилась там вполне себе впечатляюще, и я радостно вдохновилась ей. – Кстати, – вдруг сказал Петер, – а вы слышали про Чёрную комнату в восточной башне Академии? Это прозвучало так таинственно, что я мигом навострила уши. По нашей компании прокатилась волна недоумённых перешёптываний и мотаний головами. – Точно не слышала, – ответила Ханна, – а что там? Я подавила неуместный смешок. На ум сразу пришёл детский стишок про чёрную-чёрную руку и гроб на колёсиках, но вряд ли Ханна имела в виду что-то такое. – Говорят, – понизив голос до таинственного шёпота, сказал парень, и мы невольно пододвинулись к нему, – там лежит Браслет Трансформации. Его когда-то изобрёл один учёный, чтобы продать гвардейцам, но Браслет сработал неправильно. Учёный превратился в какой-то предмет и так и остался в Чёрной комнате. С тех пор никто не заходит туда, чтобы не потревожить его дух, а дверь в комнату охраняется заклинанием. А Браслет всё ещё лежит где-то там, в Чёрной комнате… Последнюю фразу он произнёс свистящим шёпотом, для убедительности выпучив глаза. – Ерунда! – заявила Ханна дрожащим голосом, – сказки для детей! – Причём, глупые, – подхватила я, – как звали учёного? Как давно это было? Где детали? – А я бы проверил! – вдруг заявил Петер и добавил, чуть смутившись: – Я недавно проходил по восточной башне… меня магистр Граймс посылала за реактивами для зелья… и чёрная дверь там какая-то была… *** – Ты уверен, что это она? – спросила я у Мольнара. Он рьяно закивал. Мы стояли у небольшой чёрной двери в каменной стене в восточной башне Академии. Кроме нас в коридоре никого не было, только неярко мерцали светильники на стенах и едва заметно колыхались гобелены, украшающие их. После того, что сообщил Петер, любопытно стало уже мне, и мы вдвоём насели на отчаянно сопротивляющуюся Ханну и притащили сюда. Благо, идти было недалеко – нужная нам аудитория располагалась буквально в нескольких шагах от лестницы в восточную башню. Мы уставились на дверь. Она была самой обычной, но посередине неё висела грозная надпись: «ПРОХОД ВСЕМ, КРОМЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ, СТРОГО ЗАПРЕЩЁН! ОХРАНЯЕТСЯ ЗАКЛИНАНИЕМ!» – Значит, это не сказка, – робко пискнула Ханна. Она с опаской глядела на дверь, выглядывая из-за моей спины. – Выходит, что нет, – отозвалась я и поёжилась. Мне не понравилось здесь находиться. Слишком уж пустой и холодный был коридор, даже какой-то зловещий. Весь былой азарт растворился, и я негромко предложила: |