Онлайн книга «Лишняя в академии драконов»
|
«Неужели это ваших рук дело, мой принц?». Слабо верилось, но… у него имелись мотивы. Слабый принц, которому не позволили даже приручить дракона. Он не имел влияния и власти. Отправив его учиться в академию драконов, но не позволив стать наездником, император будто бы посмеялся в лицо собственному сыну. Чем не мотив стать сильнее, чтобы отомстить впоследствии? Вот только не вязалось всё это с его мягким характером, и мне не хотелось делать преждевременные выводы, как и попросил Чешуйка. Слуги маркиза Юл-Лэй пришли, чтобы сопроводить нас к столу, где уже дожидались хозяева дома. Откровенно говоря, аппетита не было, и всё, чего мне хотелось — рухнуть на кровать. Двигаясь за слугами, мы все молчали, каждый думал о своём. Краем глаза заметив мелькнувшую в саду тень, я вздрогнула, но не успела разглядеть, кто это был. Птица? Или человек? «Я чувствую опасность для тебя. Постарайся не оставаться одна», — предупредил Великий. Опасность? И как мне не оставаться одной, если спать всё равно придётся в отдельных покоях? Я же не могла взять и заявиться к кому-то из парней? Впрочем, почему не могла? Лорд Шаоден, например, собирался принести обед безбрачия, можно было уже и не воспринимать его за мужчину… к тому же он мой наставник, нёс за меня ответственность. Я покосилась на идущего рядом лорда и улыбнулась своим мыслям. «Кому-то сегодня придётся поспать на полу и оберегать мой сон». Следом пришло новое осознание: опасность могла исходить от него. Если он воровал артефакты, как я могла довериться ему? «Тебе он не навредит. Опасность исходит извне. Кто-то другой в поместье задумал неладное». Немудрено. Я даже не сомневалась, что хозяева не чисты на руку. Они боялись, что их связь с вором раскроется, и хотели заставить нас замолчать? Глава 20 Войдя в дом хозяев поместья, я сразу же отметила, насколько роскошная обстановка царила внутри. Моя семья совсем не бедствовала, была одной из самых состоятельных в империи, но подобного бахвальства мы себе никогда не позволяли. Мама с сестрой любили покупать различные диковинные вещицы, но сами себя ограничивали и брали только то, мимо чего совсем не удавалось пройти. Здесь же всё кричало о богатом состоянии семьи, и мне стало любопытно — как чувствовали себя их подданные? Госпожа Юл-Лэй сияла ярче небесного светила от обилия золота, что украшало её шею, уши и запястья. Шпильки и заколки в её волосах совсем не сочетались с невинной жемчужной нитью, вплетённой в косу, но вряд ли это волновало женщину, ведь она желала показаться не просто красивой, но и состоятельной, знающей себе цену. Так как я ужасно устала, то присела за стол рядом с лордом Шаоденом и устремила взгляд на обилие яств. Зачем было готовить столько на сон грядущий? Неужели хотели впечатлить своей гостеприимностью? Даже все приборы были из дорогой керамики с инкрустацией золотом. Мне стало не по себе и захотелось уйти спать голодной, но нехорошо было отказываться от угощений, да и Великий предупредил, что одной оставаться никак нельзя. Пришлось попробовать хотя бы что-то, только бы не показаться неблагодарной. Так как хозяин дома уделял особое внимание кронпринцу, его супруга отчего-то то и дело косилась на меня, что-то шептала слугам, а они подходили и предлагали отведать различные блюда. Из вежливости я соглашалась, и от всей этой обстановки устала куда сильнее, чем в дороге. |