Онлайн книга «Попал! В хорошие руки. Лазейка-портал»
|
Я тронула завитушку на двери. Как-то же она открывается? Наверняка нужно просто за что-нибудь как следует потянуть или выгнуть. Так, здесь морда, там хвост, есть еще четыре ноги. Или лапы? Ай, да это сейчас и не важно! Только бы ничего не сломать, уж больно аккуратно сделана эта закрывашка. Я с силой ухватилась за змеиную головку одной рукой, второй взяла хвост и как следует потянула. Толку нет! Может, их соединить нужно? Или вывернуть? Попробовала и так, и эдак. Лапа вроде бы поддалась, отъехала в сторону, поцарапав полотно двери стальными когтями. За спиной раздалось деликатное покашливание, я обернулась довольно резко. Стоит странное. Я бы сказала, что это мужчина, но вот кольцо, вплетенное в бороду, говорит об обратном, да и вид слишком ухоженный. Хотя откуда взяться бороде на лице у женщины? Но, с другой стороны, я и рас-то волшебных пока не знаю, так что все может быть. Рост высокий, но не так, чтобы слишком. Подол мантии… Или это камзол? А может, юбка такая? Тогда становится ясно откуда поверх нее взялся передник. — Вы гномиха? — я выдала единственное разумное предположение. — Я ваш управляющий. Мужчина побагровел, аж щеки пятнами пошли. А потому что не надо было вдевать серьгу в ухо и приплетать кольцо себе на лицо! Сам виноват. — И какой же вы расы? Простите, просто я в этом мире совершенно недавно. — Человек, как и вы, хозяйка. — Вот не надо, вас я не покупала. У меня пока только один раб, — судя по тому, как нехорошо посмотрел на меня управляющий, свое положение я только ухудшила. — Я свободный человек, маг слабого дара, служу с честью господину Оскару. — Я никак не могу попасть к своему невольнику, ящерицу перекосило. — Не удивительно. Бедная саламандра чуть не сломалась в ваших руках. Должно быть, она испугалась того, что столкнулась с ведьмой. Мужчина испустил тягостный вздох, провёл пальцами по голове ящерки, та внезапно налилась цветом. Вверху черная чешуя, в глубине рыжеватая, будто бы зверь горит изнутри. Ящерка вздрогнула, перебрала лапищами и скользнула на полотно двери, подставила голову под ладонь управляющего, ластится, высунула тоненький язычок, махнула им в воздухе. — Тихо, обожжёшь меня… А вы, проходите, госпожа. Раб ждет вас в чулане. — Почему в чулане? Ему же должны были выделить отдельную комнату при моей спальне! — Как хотите, так и называйте. У вашего гаремника есть собственный закуток при вашей с супругом спальне, — скривился мужчина. — То есть как — общей? Я буду жить одна. Нет, не одна, а с рабом. — Супруги делят постель между собой. Так принято, госпожа. Управляющий чуть зубами не заскрипел при этих словах. Ну и пусть. Мне совершенно не хочется провести ночь в одной комнате с упырем. Уж лучше я вообще спать не буду. Или буду, но в одной каморке с Дальоном. Осиновыми кольями отгородимся, чеснок над дверью повесим… Нет уж! Тогда раб точно помрёт от удара. Он и меня-то боится. — Оскар может спать, где хочет, — вынесла я свой вердикт, — Но точно не здесь. И на ночь я запрусь изнутри, пусть даже не мечтает ни… ни о чем! — Госпожа, это недопустимо! — рыкнул управляющий. Совсем обнаглел. Чтобы кто-то смел на меня так кричать, да еще потрясал своей дурацкой бородкой?! Никогда! Можно подумать, что он хозяин этого особняка. Ну уж нет, я никому не дам с собой так разговаривать! |