Онлайн книга «Хозяйка волшебного дома. Книга 2»
|
— Благодарю, — склоняет голову палач и подбирает свой чемодан в руки. Может, зря я успокоилась? — Вы пригласите нас в дом, госпожа? — король старается уловить мое настроение так чутко, словно имеет дело с ядовитой змеёй. — Приглашу. Только пусть палач оставит здесь свои вещи. — Палач? — удивляется король. — Я не палач, госпожа, — робко улыбается хозяин копыта и чемодана, — Я главный советник его величества. — А в чемодане тогда что? — изогнула я бровь. — Подарок для вас, — чуть заикаясь продолжил мужчина, — Мы побоялись явиться в гости к вам с пустыми руками. Всякая снедь со дворцовой кухни. — Не всякая, а только самая лучшая, — поднял указательный палец король, — Наружу торчит, просто потому что не влезла, ветвь миира. — Ветвь чего? — повела носом я словно голодная кошка. — Миира, госпожа. Удивительное растение. Ветвь этого дерева принимает ровно тот вкус, который вы желаете ощутить, — назидательным тоном сказал советник. — Жаль, но я не бобер. — Ветка мягкая, легко режется на ломтики. Вы сами вскоре увидите. И каждый из собравшихся получает именно то лакомство, о котором мечтал, — выразительно посмотрел на дверь моего дома король, — это очень ценное и исключительно редкое растение. — Мне казалось, дочерей Морриган в этом мире не любят. Почему же тогда вы принесли мне подарки? — был бы рядом со мной сейчас Лео, он бы хоть что нибудь подсказал. Да что там Лео, чупокабра и того рядом нету, когда он так нужен. Посоветоваться не с кем совершенно. Дом молчит, гад. — Глупцы и простолюдины всегда ненавидят тех, кто сильнее их. Я же привык думать вначале и только потом действовать. Обращать на пользу своего королевства тех, кто сильней. — Вот как? — Орки не дремлют. Хан Гурей осел в степях по ту сторону моря. Мне, нам всем, нужен сильный союзник как залог мира. — И вы хотите..? — Вы дочь Морриган и врагов у вас действительно много. Гораздо больше, чем друзей. Ваш дар проявился. После того, что случилось с нашим скромным прудом, ни для кого не секрет, какой силы ведьма поселилась в этом чертоге. Многие будут рады извести вас. Вполне возможно, что кому-то это удастся. Обманом или другим способом. — И только вы один можете меня спасти! — шутливым тоном дополнила я пламенную речь короля. В моем положении терять уже все равно нечего. Ещё только с орками не хватает сражаться. Спасибо, я лучше мыло сварю. — Я единственный, кто может сохранить вашу тайну, — спокойно ответил мужчина на мой выпад, — Вы заверите эти бумаги отпечатком своей руки. Тем самым пообещаете встать на сторону короны и моей страны в случае любой грядущей опасности. Будь то нападение врагов или чума. — Чумы давно не случалось. Вывели, — тихо пробормотал советник и опустил чемодан на траву. — Уже хорошо. Чума в мои планы как-то не входит. — Этой ночью из города вывезут в карете девицу. Ее объявят дочерью Морриган и спрячут у меня во дворце. Ни имени, ни рода, ничего известно о ней не будет. Все укроет полотно тайны. Да и девицы никакой не будет. Кукла из глины уедет ко мне во дворец. Вы же останетесь здесь и продолжите жить как пожелаете. Если сумеете сохранить свой собственный дар в тайне. — Но в любой момент вы сможете призвать меня в ряды своего войска, — потеряла я лоб. Час от часу не легче. Вот только этого мне и не хватало для полноты жизни. Внезапно и остро я начала скучать по Земле. |