Книга Драконы и ведьмы, страница 41 – Мартиша Риш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконы и ведьмы»

📃 Cтраница 41

— Как парень? — первым спросил встревоженный Эрлик.

— Выживет, цел, лихорадка уходит. У нас он надолго, иначе все пойдет по-новой. Я не знаю, справятся ли тогда с этим на Земле.

— А остальные?

— Вымылись, чистое белье им дали. Сейчас отдыхают на восточном балконе.

— Где? Ты им что, комнату не мог выделить?

— Эрлик, они будут пытаться бежать. Ты же сам видел, как один из них что-то орал и дрался. Я посоветовала Эмилю разместить их на верхнем ярусе восточной башни. Туда есть выход из замка, как на балкон. Большая комната, красивый вид, толстые стены, окна-бойницы под потолком. И только одна дверь, ведущая в замок.

— Вспомнил, там была кладовая. Да, Агнес?

— Гардеробная. Пусть пока там поживут. Парнишке выделили комнату рядом с нашей спальней, хорошую и просторную. Ему нужно много свежего воздуха, а там как раз большое окно.

— Как надолго они у нас застряли?

— Думаю, недели на две-на три, а может, и больше.

— Супер. Ну перекинем мы их в Воронеж или в Питер, и как быть дальше?

— Напоить и посадить в парке? В руки дать табличку: «Нас украли пираты».

— Тебе бы только шутить, Эльза.

— Решим. Мы их спасли? Спасли. На Землю закинем? Закинем. А дальше не нашего ума дело.

— Не скажи, но можно рискнуть подбросить их в гавань или еще куда, ближе к порту в Питере.

— Макс, ты бредишь. Там везде камеры.

— Давайте завтра об этом подумаем, сейчас пора по домам. Предлагаю начать разбирать детей.

— Эмиль, кто у тебя с парнишкой будет возиться? Есть кому?

— Я только вчера приобрёл раба в порту, полуэльфа, Эрлик его видел.

— Зачем?

— Мне он нужен для Амелии.

— А ребёнку то зачем раб?

— Амелия любит делать прически, пусть играет. Парню не сложно будет посидеть с ней пару часов, пока я в ратуше. В остальное время будет хлопотать по замку. Вроде, пока он доволен жизнью. А там посмотрим.

— Доволен, тоже мне скажешь. Вчера, когда ему объяснили, куда его забирают, он все время падал на колени и улыбался. Еле отучили от этой привычки, пока шли из порта, и то я не уверен. Он не доволен, он счастлив. Понятия не имею, где его подобрало наше судно, вроде в каком-то порту работал.

— Здоровый хоть?

— Абсолютно, только молчун. Целитель считает, что говорить он может, почему не говорит — никто не понял. Ну и ладно, молчит и молчит, нам-то это не важно.

— А в бумагах что?

— В купчей даже имени нет, а ему тут понравилось. Смысла оставлять его на судне я не вижу, в порту тоже нет лишней работы, а тут в замке ему самое место.

— Амелия зовет его Дином, парень не против. Он вообще на все согласен, по-моему, только бы не выгнали. Длинноволосый, спокойный, веселый, покорный. Пусть живет, проблем от него быть не должно.

— Делай, как знаешь, Эмиль, просто прозвучало это сначала очень странно. А так как ты мой наместник в этом феоде, тебе тут все и обустраивать.

— Спасибо за доверие, Марцелла.

Глава 17

Джинджер и кок

Комната полукруглая, но довольно большая, угасающий свет заходящего солнца пробивается сверху из узких щелей-бойниц. Пол выстлан грубой доскою на манер старинного. Стены из серого камня, гладкие, почти лишены уступов. Не может быть, чтобы замок был старым, скорее всего новодел, овеществленная мечта какого-нибудь заевшегося олигарха, воплощённая на диком африканском берегу. Зачем это нужно было тут строить, кому? Что за странный, ангар, в который вошло наше судно? Или он предназначается для разгрузки особо ценных грузов? Осталось неясным, как мы сошли на берег и самое главное, почему море внезапно "встало".

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь